vanner
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
vanner \va.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se vanner)
- Nettoyer les grains au moyen d’un van ou en les lançant en l'air.
Vanner du blé, de l’avoine, de l’orge.
- […] ces groupes de femmes sur les rochers à pic, prenant la direction de l’air et vannant le blé entre leurs mains levées, avec des gestes d’évocation. — (Alphonse Daudet, La moisson au bord de la mer, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 215)
- (Par analogie)
- Je faisais glisser dans mes doigts ce sable qu’avaient vanné tant de tempêtes, et qui maintenant bâillonnait la ville dans le sommeil. — (Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951)
- (Familier) Épuiser, exténuer, claquer.
- (Cuisine) Touiller avec une cuillère en bois ou agiter la casserole où se trouve une sauce en train de refroidir. L’objectif est d’éviter la formation d’une peau.
- Aussitôt prête, la passer au chinois fin ou au linge, soit dans un bain-marie si elle doit être conservée chaude, soit dans une terrine si elle doit être employée froide. Dans ce cas, la vanner jusqu’à complet refroidissement. — (Auguste Escoffier, Le guide culinaire, Émile Colin et Cie, 1903, page 1072)
- (Familier) Se moquer de quelqu’un.
- Le groupe le vanne sec, comme c’est l’habitude ici, dans le bassin minier, avec des répliques du tac au tac. — (Stéphanie Maurice, La passion du tuning, Seuil, 2015, coll. Raconter la vie, page 44)
- (Pronominal) réciproque (Familier) Se moquer mutuellement.
- (Vieilli) (Rare) (Populaire) S’enfuir, en parlant de personnes, ou d’un animal, par anthropomorphisme.
- (Liège) Regarde le vanner. Du wallon. Vane èvôye ! : Fous le camp ! ; vane foû dchâl : Sors d’ici ! ; ce qui explique la persistance de ce sens en Wallonie. — (Haust, Dictionnaire wallon-liégeois)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Nettoyer les grains au moyen d’un van. (1)
- Allemand : schwingen (de), windschichten (de), worfeln (de)
- Anglais : winnow (en)
- Catalan : ventar (ca)
- Espagnol : aventar (es)
- Espéranto : ventoli (eo)
- Ido : fanar (io)
- Lepcha : ᰀ᰷ᰥᰩᰱ (*)
- Néerlandais : wannen (nl)
- Occitan : crivelar (oc), mondar (oc)
- Russe : веять (ru) vejať
- Swahili : kupepeta (sw)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Paris (France) : écouter « vanner [va.ne] »
- France (Toulouse) : écouter « vanner [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « vanner [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- « vanner », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Certains ajouts ou modifications ont été faits, en conformité aux définitions et étymologies du mot contenues dans le dictionnaire Le Petit Larousse 2010, page 1055.
Ancien français[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
vanner \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
- Variante de vener.
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (vener)
Breton[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | banner |
Adoucissante | vanner |
Durcissante | panner |
vanner \ˈvãnːɛr\
- Forme mutée de banner par adoucissement (b > v).
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Verbes pronominaux en français
- Exemples en français
- Analogies en français
- Termes familiers en français
- Lexique en français de la cuisine
- Verbes réciproques en français
- Termes vieillis en français
- Termes rares en français
- Termes populaires en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Verbes en ancien français
- Verbes intransitifs en ancien français
- breton
- Formes de verbes en breton