yun

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : -yun-, Yun, yün

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

yun

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du bena, langue parlée au Nigeria.

Références[modifier le wikicode]

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen breton yeun[1][2], emprunté au latin jejunium[3].

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
yun yunioù

yun \ˈjỹːn\ masculin

  1. Jeûne, abstention totale volontaire d’aliments.
    • Pa vez erruet « devez ar yun », ez en em vod ar venecʼh en eul lecʼh dibabet, da serr-noz. — (Remont Jestin, Ar Bouddha hag ar vouddhaadegez, in Gwalarn, niv. 95-96, Here-Du 1936, page 69)
      Lorsque le jour du jeûne arrive, les moines se rassemblent dans un lieu choisi, à la tombée de la nuit.
    • D’ar sul 26 a viz Ebrel da noz ez eus bet divizet da ehaniñ gant an yun. — (Fabien Lécuyer, Echu gant yun ar Ghjuventù Independentista in Ya !, niv. 517, 8 Mae 2015, page 2)
      Le dimanche 26 avril au soir, il a été décidé de cesser le jeûne.
  2. (En particulier) (Religion catholique) Abstention de viande en ne faisant qu’un repas dans toute la journée.
    • Ar yun eo, dreist-oll, pinijen ar cʼhoareiz — (Yann-Vari Perrot, Erwan ar Moal, Bue ar Zent, Montroulez, 1912, page 163)
      C’est le jeûne, principalement, la pénitence du carême.
    • Ouspen ar yuniou ordrenet gant an Ilis, e ree cʼhoas cals a reall [...]. — (Buez ar Saent, traduit par Glaoda Marigo, Quemper, 1837, page 63)
      En plus des jeûnes ordonnées par l’église, il en faisait beaucoup d’autres.

Dérivés[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

yun \ˈjỹːn\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de yun/yunañ/yuniñ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de yun/yunañ/yuniñ.

Références[modifier le wikicode]

  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 762b
  3. Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900lire sur wikisouce

Gallo[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin ūnus, adjectif numéral « un ».

Adjectif numéral [modifier le wikicode]

yun \jœ̃\ masculin (graphie ABCD)

  1. Un. Note d’usage : cette forme est une forme dite isolée, dont le féminin est yune ou yeune.

Nom commun [modifier le wikicode]

Invariable
yun
\Prononciation ?\

yun \jœ̃\ masculin (graphie ABCD)

  1. Un.

Variantes[modifier le wikicode]

  • (Pays de Retz) yin
  • (Devant un nom commençant par une voyelle ou une consonne) un

Article indéfini [modifier le wikicode]

yun \Prononciation ?\ (graphie ELG)

  1. Un, une.

Références[modifier le wikicode]

  • Régis Auffray, Chapè Chapiao, Rue des Scribes, 2 novembre 2007, Broché, page 60
  • Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019