dorloter
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- (xiii e siècle) Au sens de « choyer » ; (xiv e siècle) « friser », dérivé de l'ancien français dorelot, dorenlot (« boucle de cheveux », « ruban, frange » puis « celui qui se frise, se bichonne » d'où « mignon, favori »).
Verbe
dorloter transitif 1er groupe (conjugaison)
- Soigner délicatement et avec une tendresse complaisante.
- Une femme à l’aspect farouche, avec des yeux noirs et une tête brune échevelée, était assise sur les marches, dorlotant un bébé ; […]. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 382, Mercure de France, 1921)
- Pourquoi ne ferions nous pas bûcher davantage nos citoyens afin de pouvoir dorloter nos citoyennes ? Cela serait profondément naturel et juste. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité, 1931)
Synonymes
Dérivés
Traductions
soigner délicatement
- allemand : hätscheln (de), verhätscheln (de), verzärteln (de), verziehen (de), verwöhnen (de)
- anglais : to dote (en) (1), to coddle (en), to pamper (en)
- catalan : amanyagar (ca), aviciar (ca)
- danois : forkæle (da)
- espagnol : mimar (es), consentir (es), abrumar con favores (es)
- espéranto : dorloti (eo)
- féroïen : spilla (fo)
- hongrois : elkényeztet (hu)
- ido : dorlotar (io)
- néerlandais : koesteren (nl), troetelen (nl), vertroetelen (nl), verwennen (nl)
- norvégien : skjemme (no)
- portugais : acariciar (pt), afagar (pt), amimar (pt), favorecer (pt), mimosear (pt)
- roumain : alinta (ro), mîngîia (ro)
- russe : баловать (ru)
- suédois : kela (sv)
Prononciation
- /dɔʁ.lɔ.te/
- France : écouter « dorloter [dɔʁ.lɔ.te] »
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dorloter), mais l’article a pu être modifié depuis.