couver
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin cubare (« dormir, être couché ») pris dans le sens de incubare (« être couché sur ») et que l'on retrouve dans incubation. Pour le feu, dans le sens de « sous la cendre », également de cubare pris dans le sens de « coucher, être couché ».
Verbe
couver transitif 1er groupe (conjugaison)
- Couvrir de son corps ses œufs pour entretenir la chaleur qui les fait éclore, en parlant des oiseaux.
- Les oiseaux couvent leurs œufs.
- Cette poule a couvé tant d’œufs.
- On lui a fait couver des œufs de cane.
- C’est la saison où tels oiseaux couvent.
- (Figuré) S'occuper avec soin de quelqu'un, comme un oiseau le fait de ses œufs.
- Couver quelqu’un.
- Couver des yeux une personne, une chose, la regarder avec intérêt, avec complaisance.
- L’avare couve des yeux son trésor.
- (Figuré) Cacher, préparer sourdement.
- Il couve de mauvais desseins.
- Il couve une grande maladie.
- Il se couve quelque chose de dangereux.
- Il se couve là-dessous je ne sais quoi.
couver intransitif 1er groupe (conjugaison)
- Être caché sous la cendre.
- Le feu couve.
- (Par extension) (Figuré) Être caché, ne pas paraitre, présenter un danger potentiel.
- Cette conspiration couve depuis longtemps.
- Sa haine, son amour a longtemps couvé dans son cœur.
- Il faut laisser couver cela, se dit d’une chose qu’il ne faut pas se presser de faire.
Synonymes
- bichonner
- cajoler
- câliner
- chérir
- chouchouter
- choyer
- combler
- coucounner
- dorloter
- entourer
- gâter
- mignarder
- mignoter
- pouponner
- prendre soin de
- s'occuper de
- soigner
Dérivés
Traductions
Traductions à classer suivant le sens :
Traductions à trier suivant le sens
- afrikaans : broei (af)
- allemand : brüten (de)
- anglais : incubate (en), brood (en)
- espagnol : incubar (es), empollar huevos (es)
- espéranto : kovi (eo)
- féroïen : bøla (fo)
- frison : briede (fy)
- ido : kovar (io)
- italien : covare (it)
- latin : incubare (la)
- néerlandais : broeden (nl), broeden op (nl), koesteren (nl)
- papiamento : brui (*)
- portugais : chocar (pt), incubar (pt)
- russe : высишивать (ru)
- suédois : häcka (sv), ruva (sv)
- tchèque : sedět (cs) na vejcích ; hýčkat (cs)
Prononciation
- France : écouter « couver [ku.ve] »
Anagrammes
Références
- TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (couver)
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (couver), mais l’article a pu être modifié depuis.