couver
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin cubare (« dormir ») pris dans le sens de incubare (« être couché sur ») et que l'on retrouve dans « incubation ». Pour le feu, dans le sens de « sous la cendre », également de cubare pris dans le sens de « coucher, être couché ».
Verbe
couver transitif 1er groupe (conjugaison)
- Couvrir de son corps ses œufs pour entretenir la chaleur qui les fait éclore, en parlant des oiseaux.
- Les oiseaux couvent leurs œufs.
- Cette poule a couvé tant d’œufs.
- On lui a fait couver des œufs de cane.
- C’est la saison où tels oiseaux couvent.
- (Figuré) S'occuper avec soin de quelqu'un, comme un oiseau le fait de ses œufs.
- Couver quelqu’un.
- Couver des yeux une personne, une chose, la regarder avec intérêt, avec complaisance.
- L’avare couve des yeux son trésor.
- (Figuré) Cacher, préparer sourdement.
- Il couve de mauvais desseins.
- Il couve une grande maladie.
- Il se couve quelque chose de dangereux.
- Il se couve là-dessous je ne sais quoi.
couver intransitif 1er groupe (conjugaison)
- Être caché sous la cendre.
- Le feu couve.
- (Par extension) (Figuré) Être caché, ne pas paraitre, présenter un danger potentiel.
- Cette conspiration couve depuis longtemps.
- Sa haine, son amour a longtemps couvé dans son cœur.
- Il faut laisser couver cela, se dit d’une chose qu’il ne faut pas se presser de faire.
Apparentés étymologiques
Synonymes
- bichonner
- cajoler
- câliner
- chérir
- chouchouter
- choyer
- combler
- coucounner
- dorloter
- entourer
- gâter
- mignarder
- mignoter
- pouponner
- prendre soin de
- s'occuper de
- soigner
Traductions
- afrikaans : broei (af)
- allemand : brüten (de)
- anglais : incubate (en), brood (en)
- espagnol : incubar (es), empollar huevos (es)
- espéranto : kovi (eo)
- féroïen : bøla (fo)
- frison : briede (fy)
- ido : kovar (io)
- italien : covare (it)
- latin : incubare (la)
- néerlandais : broeden (nl), broeden op (nl), koesteren (nl)
- papiamento : brui (*)
- portugais : chocar (pt), incubar (pt)
- russe : высишивать (ru)
- suédois : häcka (sv), ruva (sv)
Prononciation
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (couver), mais l’article a pu être modifié depuis.