flink

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen bas allemand flink (« brillant »)[1], apparenté au latin splendeo (« briller, resplendir »)[2].

Adjectif [modifier le wikicode]

Nature Terme
Positif flink
Comparatif flinker
Superlatif am flinksten
Déclinaisons

flink \flɪŋk\

  1. Rapide.
    • Sie ist flink wie ein Wiesel.
      Elle est rapide comme une belette.
  2. Agile.
    • Reglos wartet das Ei, während das freibewegliche, flinke, winzige Spermium die Ungeduld und Unruhe der Existenz symbolisiert. — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)
      immobile, l’ovule attend ; au contraire le spermatozoïde ouvert, menu, agile, figure l’impatience et l’inquiétude de l’existence.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Adverbe [modifier le wikicode]

flink \flɪŋk\

  1. Vivement, rapidement.
    • Blake faltet sein Handtuch sorgfältig zusammen, verstaut es in seinem Rucksack, schiebt dann mit Sorgfalt die Feldflasche nach, bevor er flink eine Pistole herauszieht. — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)
      Blake replie la serviette avec soin, la range dans son sac à dos, puis il y glisse la gourde avec soin, avant de sortir vivement un pistolet.
    • Sie verpackte flink das Geschenk.
      Elle a emballé rapidement le cadeau.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Danois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

flink \Prononciation ?\

  1. Affable, aimable, gentil, amène

Synonymes[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

Forme Positif Comparatif Superlatif
Forme indéclinée flink
\flɪnk\
flinker flinkst
Forme déclinée flinke flinkere flinkste  
Forme partitive flinks flinkers

flink \flɪnk\

  1. Vaillant, ferme, courageux.
    • een flinke kerel : un gaillard courageux

Synonymes[modifier le wikicode]

Adverbe [modifier le wikicode]

flink \flɪnk\

  1. Vaillamment, énergiquement, bien.
    • eens flink : un bon coup
    • een probleem flink aanpakken : aborder un problème de front
    • flink groeien : bien pousser
    • iemand flink onder handen nemen : réprimander vertement quelqu’un
    • iemand flink de waarheid zeggen : dire à quelqu’un ses quatre vérités
    • met flink veel water : à grande eau

Synonymes[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Pays-Bas : écouter « flink [flɪnk] »

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Norvégien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apparenté au danois flink (« bon »).

Adjectif [modifier le wikicode]

flink + i/til

Neutre Masculin
Féminin
Indéfini singulier flinkt flink
Singulier défini et pluriel flinke flinke
  1. Doué.
  2. Appliqué.
  3. Fort.

Tchèque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Déverbal de flinkat.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif flink flinkové
Génitif flinka flin
Datif flinkovi flinkům
Accusatif flinka flinky
Vocatif flinku flinkové
Locatif flinkovi flincích
Instrumental flinkem flinky

flink \Prononciation ?\ masculin animé

  1. Paresseux.
    • Jsou to opravdu odborníci, žádní amatéři ani flinkové.
      Ce sont de vrais pros, pas des amateurs ni des tire-au-flanc.

Synonymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]