kam

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Kam

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

kam

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du kamba.

Références[modifier le wikicode]

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Invariable
kam
\Prononciation ?\

kam \Prononciation ?\ masculin au singulier uniquement

  1. Langue tai-kadai parlée dans les provinces du Hunan, du Guangxi et du Guizhou, en République populaire de Chine.

Notes[modifier le wikicode]

Le code de cette langue (kam) dans le Wiktionnaire est kmc.

Synonymes[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

Abau[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

kam \Prononciation ?\

  1. Oncle maternel.

Nom propre [modifier le wikicode]

kam \Prononciation ?\

  1. (Par extension) (Géographie) Fleuve Sepik.

Références[modifier le wikicode]

  • Arnold Arjen Hugo Ock, Abau Grammar, 2011, 1re édition, Data Papers on Papua New Guinea Languages, SIL-PNG Academic Publications, Ukarumpa (Papouasie-Nouvelle-Guinée), 497 pages, page 12 → [version en ligne]

Allemand[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

kam \kaːm\

  1. Première personne du singulier du prétérit de l’indicatif à la forme active de kommen.
  2. Troisième personne du singulier du prétérit de l’indicatif à la forme active de kommen.

Prononciation[modifier le wikicode]

Banoni[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Quantificateur [modifier le wikicode]

kam \Prononciation ?\

  1. Quelque.

Batak karo[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

kam \Prononciation ?\

  1. Tu, vous.

Busang[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

kam \Prononciation ?\

  1. Deuxième personne du pluriel.

Références[modifier le wikicode]

Flamand occidental[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

kam \Prononciation ?\

  1. (Ostendais) Peigne.

Références[modifier le wikicode]

  • Hergé, D’aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479

Haoussa[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Idéophone [modifier le wikicode]

kam \Prononciation ?\ ou kam-kam

  1. Se dit de quelqu'un qui tient fermement quelqu'un ou quelque chose, ou, au sens figuré, de quelqu'un qui est déterminé, insistant.

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apparenté à Kamm de même sens en allemand.

Nom commun [modifier le wikicode]

Nombre Singulier Pluriel
Nom kam kammen
Diminutif kammetje kammetjes

kam masculin

  1. Peigne.
    • (Sens figuré) alles, iedereen over één kam scheren.
      mettre tout, tout le monde dans le même sac, le même panier.
  2. (Technique) Came.

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,2 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Sérère[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

kam \Prononciation ?\

  1. Dedans.

Préposition [modifier le wikicode]

kam \Prononciation ?\

  1. Dans.

Références[modifier le wikicode]

  • Gouvernement du Sénégal, Décret N° 2005-990 du 21 octobre 2005.

Slovaque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave → voir kam en tchèque.

Adverbe interrogatif [modifier le wikicode]

kam \kam\

  1. (avec idée de mouvement), dans quelle direction.
    • Kam ideš?
      Où vas-tu ?

Synonymes[modifier le wikicode]

  • kde, où « statique »

Antonymes[modifier le wikicode]

  • odkiaľ, d’où, de quelle direction

Dérivés[modifier le wikicode]

Slovène[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux slave → voir kam en tchèque.

Adverbe interrogatif [modifier le wikicode]

kam \kam\

  1. .

Tchèque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

En parallèle avec tam (« là ») et sem (« ici »), du vieux slave kamo ; il correspond, pour la construction, au latin quom, cum, tum.

Adverbe interrogatif [modifier le wikicode]

kam \kam\

  1. (avec idée de mouvement) ? Dans quelle direction ?
    • Šnek i s celou rodinou utíká z lesa, v tom je potká čáp a ptá se: "Kam běžíš, šneku?" "Ále, do lesa přijel finančák vybírat daně a teď - já mám barák, moje stará má barák, všechny děti maj barák, no to bych se nedoplatil!" — (source et suite)
    • Nevím, kam pojedu na dovolenou.
    Je ne sais pas où j'irai en vacances.

Synonymes[modifier le wikicode]

  • kde, où « statique »

Antonymes[modifier le wikicode]

  • odkud, d'où, de quelle direction

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]