Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : SO, so, so-, , , , , sọ, sỏ, số, sớ, sồ, sờ, sỗ, sợ, sở, sổ, S. O., , S/O, s/o, s.o.

Agni morofoué[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

\Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Oreille.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Bambara[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

\sɔ̀\ (pluriel: sɔw)

  1. Variante de shyɔ.

Références[modifier le wikicode]

Éwé[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

.

\sɒ\ (pluriel: sɔwo)

  1. (Zoologie) Cheval (animal).

Fon[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

sɔ́ \Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. Cheval.
    • A ɖo ɔ sin ɖo atin ɔ wu wɛ. : Tu attaches le cheval à l’arbre.
    • lɔ ama ɖu wɛ. : Le cheval broute l'herbe.
    • E dó sɔ́ yi tomɛ̀. : Il est parti en voyage à cheval (Litt. : lui, prendre, cheval, partir, pays).

Particule 1 [modifier le wikicode]

\Prononciation ?\ (particule de base)

  1. Demain, hier.
    • É jɛ te sɔ̀. : Elle a accouché hier.
    • E sìxú nyí sɔ̀, é sìxú nyí azăn’tɔn gbè. : Ce sera soit demain, soit après-demain.
    • Flín sɔ̀. : Pense à l'avenir (Litt. : se souvenir, demain).

Particule 2[modifier le wikicode]

sɔ̀ \Prononciation ?\ (particule de base)

  1. Aussique (comparatif d’égalité).
    • E vò sɔ̀ mɔ̆ ă. : Il n’est pas tellement à l’aise.
    • Un ɖó sɔ̀ mɔ̆. : J'en ai autant.
    • Un ɖó sɔ̀ mɔ̆ ă. : Je n'en ai pas autant.

Verbe [modifier le wikicode]

sɔ́ \Prononciation ?\ (radical verbal)

  1. Cogner, heurter, pousser
  2. Prendre, saisir, déposer.
    • Sɔ́ ɛ́ ɖó távo ɔ jí. : Dépose-le sur la table.
    • Sɔ́ wèmá élɔ́ yí ɖó xɔ ce mɛ̀. : Va déposer ce livre dans ma chambre.
  3. Égaler.
    • E sɔ̀ hwè ă. : Il y a assez longtemps (litt. : lui, égaler, être, pas).

Notes[modifier le wikicode]

(dérivés à répartir)

  • sɔ́… ă : ne… plus
  • sɔ jìví mɛ : poignarder
  • É jɛ sɔ̀ / É su sɔ̀ / Mawu ni fɔn mi / Sɔ̀ mì nà kpé : à demain
  • Sɔ gbadanu : demain soir
  • E yi sɔ̀ gbadanu : à demain soir
  • Sɔ̀ zănzăn : demain matin
  • Sin sɔ : dès hier

Références[modifier le wikicode]

Kereho[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel [modifier le wikicode]

\Prononciation ?\

  1. Elle, quand utilisé par les hommes.
  2. Il, elle, quand utilisé par les femmes.

Références[modifier le wikicode]