vena
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe vener | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on vena | ||
vena /və.na/
- Troisième personne du singulier du passé simple de vener.
Anagrammes
Catalan [modifier]
Étymologie
- Du latin vena.
Nom commun
vena /Prononciation ?/
Synonymes
Corse [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
vena /ˈβe.na/ intransitif
Synonymes
Espagnol [modifier]
Étymologie
- Du latin vena.
Nom commun
vena /Prononciation ?/ féminin
Antonymes
Voir aussi
- vena sur Wikipédia (en espagnol)

Italien [modifier]
Étymologie
- Du latin vena.
Nom commun
vena /ˈvɛ.na/
Latin [modifier]
Étymologie
- Ce mot qui est pour *ves-na dérive du radical indo-européen commun *veis- [1] (« couler ») d’où aussi le sens de « filet d’eau ». Ce radical donne virus (« suc, bave », puis « poison ») ou venenum (« potion médicinal à base de sucs »). Il faut comprendre vena au sens de « suc vital » (des êtres, des plantes ou de la terre, perçue comme entité vivante), comme strict synonyme de sanguis et se rappeler que les Anciens ne connaissaient pas notre concept de système circulatoire avec veines et artères. Il en reste sans doute quelque chose dans des expressions comme « avoir de la veine » ou « être en veine ».
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | venă | venae |
| Vocatif | venă | venae |
| Accusatif | venăm | venās |
| Génitif | venae | venārŭm |
| Datif | venae | venīs |
| Ablatif | venā | venīs |
vena /Prononciation ?/ féminin
- (Anatomie) Veine. (Au pluriel) Pouls. (Chez Celsius) Canal de l'urètre, urètre.
- (Géologie) Veine, filon de métal, mine.
- Veine, filet d'eau, veine d'eau, eau.
- vena Lucrina.
- eau du lac Lucrin.
- vena Lucrina.
- Veine du bois, du marbre.
- Veine poétique, inspiration, talent, génie.
- (Figuré) Le cœur, le fond d'une chose.
- periculum autem residebit et erit inclusum penitus in venis atque in visceribus rei publicae, Cicéron : mais le péril subsistera, enfermé au fond des veines et des entrailles de la république (enfermé au cœur même de la république).
- Nerf, force, énergie vitale.
- vino fulcire venas cadentes, Senèque
- soutenir par le vin les forces défaillantes.
- vino fulcire venas cadentes, Senèque
- (Chez Pline) Rangée, file d'arbres.
Dérivés
- vēnŭla, petite veine.
Mots dérivés dans d’autres langues
Références
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (vena)
- [1] Pokorny *veis
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- catalan
- Noms communs en catalan
- corse
- Verbes en corse
- Verbes intransitifs en corse
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- espagnol
- Noms communs en espagnol
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- italien
- Noms communs en italien
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- latin
- Noms communs en latin
- Lexique en latin de l’anatomie
- Lexique en latin de la géologie
- Métaphores en latin