整
Caractère[modifier le wikicode]
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 攴+ 11 trait(s) - Nombre total de traits : 15
- Codage informatique : Unicode : U+6574 - Big5 : BEE3 - Cangjie : 木大一卜一 (DKMYM) - Quatre coins : 58101
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]
- KangXi: 0475.321
- Morobashi: 13394
- Hanyu Da Zidian: 21477.080
Chinois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
- 完整 (wánzhěng)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ʈ͡ʂɤŋ˨˩˦\
- Pinyin :
- EFEO : tcheng
- Wade-Giles : chêng3
- Yale : jěng
- Zhuyin : ㄓㄥˇ
- (Région à préciser) : écouter « 整 [ʈ͡ʂɤŋ˨˩˦] »
- cantonais \t͡ɕɪŋ˩˥\
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : cháng
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : chéng
- Chaozhou, peng'im : zian²
- chinois médiéval \t͡ɕiᴇŋˣ\
- chinois archaïque
Références[modifier le wikicode]
Coréen[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
整
- Hangeul : 정
- Eumhun : 가지런할 정
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : jeong
- Romanisation McCune-Reischauer : chŏng
- Yale : ceng
Références[modifier le wikicode]
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Japonais[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
整
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- \Prononciation ?\ : //
- On’yomi : せい (sei)
- Kun’yomi : ととのえる (totonoeru), ととのう (totonou)
Vietnamien[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
整 (chỉnh, chệnh, chểnh, xiềng, chửng)
Adjectif [modifier le wikicode]
(chỉnh)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ a et b 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 87 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org