Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Caractère[modifier le wikicode]

Origine et histoire Étymologie graphique


Scène d’origine
動 動 動 動 動
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : symbolisation d’un concept
La force () qu'il faut appliquer à quelque chose de lourd (), pour le mettre en mouvement : mettre en mouvement
Des compositions alternatives remplacent par (la marche) ou (marcher), avec la même idée de mise en mouvement. Noter que la forme sur bronze est .
Signification de base
Mettre en mouvement (𨔝).
Dérivation sémantique
Mettre en mouvement > Être en mouvement, se mouvoir.
Mettre en mouvement > Agir >
Agir > Faire agir, employer.
Agir > Faire, exécuter > Produire.
Mettre en mouvement > Commencer > Changer > En un instant, aussitôt ; dès lors.
Mettre en mouvement > Agiter >
Agiter > Troubler > Mettre en émoi > Éprouver un sentiment (.
Agiter > Exciter > Ennuyer, déranger.
Agiter > Manifester > Saluer à la manière des japonais, en frappant les mains l'une contre l'autre.
Clef sémantique ajoutée à 動
  • (tòng) De 動 (éprouver un sentiment) et (sentiment) : (=) profond sentiment de douleur.
  • (zhòng, dòng) De 動 (troubler) et (eau) qui remplace 力 : eau trouble ; lait.
  • (dǒng, zhǒng) De 動 (mettre en mouvement à la baguette) et (herbe) qui remplace 力 : surveiller, contrôler ; chef ; diriger, régler ; gouverner, administrer.
  • 𨔝 (dòng) De 動 (mouvoir, se mouvoir) et (déplacement) qui remplace 力 : () se mouvoir, mouvoir ; exciter, agiter, troubler ; commencer.
Assimilation graphique de 動
Substitution entre les caractères et , donnant ici la variante
Voir aussi
  • Composé de dans le ShuoWen :
Variante graphique
Variantes : , 𨔝, . Forme simplifiée :

En composition

À droite : , 𠘃, , , 𢳾, 𬈭, , 𬡬,

En haut : 𡼉, 𪥝, , , 𧜻,

En bas : 𦹝,

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 0148.140
  • Morobashi: 02390
  • Dae Jaweon: 0333.240
  • Hanyu Da Zidian: 10375.060

Chinois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Composé de l'adjectif (zhòng) (lourd) et du nom commun () (la force, la puissance), la forme simplifiée remplace 重 par (, yún) (nuage)

Nom commun [modifier le wikicode]

Simplifié
Traditionnel

dòng \tʊŋ˥˩\

  1. Mouvement, action.

Verbe [modifier le wikicode]

dòng \tʊŋ˥˩\

  1. Bouger
  2. Arriver.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Japonais[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

dō : (poids) + (force)

  1. Mouvement

Prononciation[modifier le wikicode]

  • On’yomi : どう (dō)
  • Kun’yomi : うごく (ugoku), うごかす (ugokasu), うごき (ugoki)

Vietnamien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(động), du chinois  (dòng)

Sinogramme [modifier le wikicode]

(động, đụng)

Verbe [modifier le wikicode]

(động)

  1. Mouvoir, se mouvoir, bouger, remuer

Nom commun [modifier le wikicode]

(động)

  1. Secousse, commotion

Dérivés[modifier le wikicode]

Adjectif [modifier le wikicode]

(động, đụng)

  1. Dynamique
  2. Agité,

Notes[modifier le wikicode]

  1. Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 233 sur Chunom.org
  2. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 162 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org