« citron » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre |
|||
Ligne 205 : | Ligne 205 : | ||
'''citron''' {{pron|ˈt͡si.tron|eo}} |
'''citron''' {{pron|ˈt͡si.tron|eo}} |
||
# ''Accusatif singulier de '' {{lien|citro|eo}}. |
# ''Accusatif singulier de '' {{lien|citro|eo}}. |
||
==== {{eo-reftit|ref=info}} ==== |
|||
Il n'y aurait plus eu d'accusatif: '''citro''' {{pron|ˈʃi. tɾo|eo}}. |
|||
== {{langue|lv}} == |
== {{langue|lv}} == |
Version du 27 août 2018 à 22:43
:
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) (Date à préciser) Du bas latin *citrum (« fruit du cédratier »)[1].
- (Nom commun 2) (1762) Nom donné par Étienne Louis Geoffroy dans Histoire abrégée des insectes qui se trouvent aux environs de Paris, dans laquelle ces animaux sont rangés suivant un ordre méthodique.
- (Nom commun 3) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
citron | citrons |
\si.tʁɔ̃\ |
citron \si.tʁɔ̃\ masculin.
- Fruit du citronnier, de couleur jaune, à la peau rugueuse et de forme ovoïde. D’un goût acide, il est utilisé pressé dans de nombreuses boissons.
- — Faut faire un brûlot ! cria Mes-Bottes ; deux litres de casse-poitrine, beaucoup de citron et pas beaucoup de sucre ! — (Émile Zola, L’Assommoir, chapitre III, 1877, Charpentier, 1879, p.111)
- Comme hors-d'œuvre, il y avait du poisson crû macéré dans le jus de citron sauvage et servi avec des sauces savamment aromatisées, […]. — (Alain Gerbault, À la poursuite du Soleil; t.1, de New-York à Tahiti, 1929)
- (Argot)
- (Familier) Tête.
- Et puis je suis entrée dans une bande formidable. Des jeunes de villages voisins, presque tous des apprentis, qui en ont vachement dans le citron. Des gens qui réfléchissent et se posent des questions. — (Kai Hermann et Horst Rieck, Moi, Christiane F., 13 ans, droguée, prostituée…, 1978. Traduit de l’allemand par Léa Marcou. 1981. p.339)
- (Argot militaire) Grenade offensive.
- (Familier) Tête.
- (Québec)
- (Familier) Exemplaire particulièrement défectueux d’un objet de série, en particulier une automobile.
- J’ai dû frapper un citron, car je suis toujours au garage avec un pépin ou un autre.
- (Vieilli) Citronnade.
- (Désuet) Modèle:arbres fruitiers Citronnier.
- (Familier) Exemplaire particulièrement défectueux d’un objet de série, en particulier une automobile.
Synonymes
- (2)
→ voir tête#Synonymes
Dérivés
- citronner
- citronneraie
- citronnier
- ne rien avoir dans le citron (ne pas réfléchir avant d’agir)
- presse-citron
- quercitron
- se presser le citron (réfléchir intensément)
Faux-amis
- Faux-amis en anglais : citron (« cédrat »)
Dérivés dans d’autres langues
- Espagnol : citrón
Traductions
Fruit du citronnier
- Afrikaans : suurlemoen (af)
- Albanais : limon (sq)
- Allemand : Zitrone (de)
- Anglais : lemon (en)
- Arabe : ليمون (ar)
- Bambara : lemuruba
- Basque : limoi (eu), zitroin (eu)
- Bulgare : лимон (bg) limón masculin
- Catalan : llimona (ca), llimó (ca)
- Chaoui : lqareṣ
- Chinois : 柠檬 (zh) (檸檬) níngméng
- Coréen : 레몬 (ko) remon
- Corse : limone (co)
- Danois : citron (da)
- Dogon : lemuru (*)
- Espagnol : limón (es), citrón (es) masculin
- Espéranto : citrono (eo)
- Estonien : sidrun (et)
- Finnois : sitruuna (fi)
- Frison : sitroen (fy)
- Galicien : limón (gl)
- Grec : λεμόνι (el) lemóni
- Hongrois : citrom (hu)
- Ido : citrono (io)
- Italien : limone (it)
- Japonais : レモン (ja) remon
- Kazakh : лимон (kk) liymon
- Kinyarwanda : dimu (rw) (indimu)
- Kurde : lîmon (ku)
- Letton : citrons (lv)
- Lingala : ndímo (ln)
- Lituanien : citrina (lt)
- Luxembourgeois : Zitroun (lb) féminin
- Malais : jeruk (ms)
- Mannois : limon (gv), limonagh (gv), lemon (gv)
- Néerlandais : citroen (nl)
- Norvégien : sitron (no)
- Occitan : citron (oc), limon (oc), limona (oc)
- Papiamento : lamunchi (*)
- Polonais : cytryna (pl)
- Portugais : limão (pt)
- Roumain : lămâie (ro)
- Russe : лимон (ru)
- Same du Nord : sitrovdna (*)
- Shingazidja : vuraba (*)
- Slovaque : citrón (sk)
- Slovène : limona (sl)
- Suédois : citron (sv)
- Tchèque : citrón (cs)
- Turc : limon (tr)
Nom commun 2
citron masculin
- (Entomologie) Insecte lépidoptère (papillon) de la famille des Pieridae, aux ailes jaunes, plus pâles chez la femelle.
- La chenille du citron se nourrit sur des nerpruns ou des bourdaines.
- Alors qu’il est aisément repérable en vol, il en va tout autrement lorsque le citron se pose. Les ailes refermées, sa ressemblance avec une feuille est assez surprenante. Cet aspect est d’autant plus efficace que la couleur de ses ailes et les nervures augmentent l’illusion, ce qui lui permet de passer inaperçu auprès de ses prédateurs comme les oiseaux ou les araignées. — ([1])
Traductions
(certaines traductions et certains termes peuvent être au pluriel)
- Conventions internationales : Gonepteryx rhamni (wikispecies)
- Allemand : Zitronenfalter (de)
- Anglais : Common Brimstone (en)
- Catalan : llimonera (ca)
- Espagnol : limonera (es) féminin
- Néerlandais : Citroenvlinder (nl)
- Tchèque : žluťásek (cs)
Nom commun 3
citron féminin
- (Familier) (Vieilli) Voiture de marque Citroën.
- Fouvreaux : Mademoiselle Fiotte, préparez la voiture : je pars pour Orange. - Mademoiselle Fiotte : Pour Orange ? Avec quelle voiture ? - Fouvreaux : La Citron. - Mademoiselle Fiotte : Oh ! Pourvu qu’il n’y ait pas de pépin ! — (Pierre Dac et Francis Blanche, Signé Furax : Le Boudin Sacré, épisode 1, 1951.)
- Sharkey : Vite, suis cette "citron" !!!" — (E. P. Jacobs, Blake et Mortimer : S.O.S. météores, éditions Blake et Mortimer, 1989, p.28.)
Hyperonymes
- insecte
- papillon (lépidoptère)
- piéridé (Pieridae)
Voir aussi
- citron sur l’encyclopédie Wikipédia
Adjectif
Invariable |
---|
citron \si.tʁɔ̃\ |
citron \si.tʁɔ̃\ invariable
- De couleur jaune vif clair, de la couleur du fruit du même nom. #F7FF3C
- Une robe citron.
- Il y avait là des roses jaunes effeuillant des peaux dorées de filles barbares, des roses paille, des roses citron, des roses couleur de soleil, — (Émile Zola, La Faute de l'abbé Mouret, 1875)
Synonymes
Interjection
Invariable |
---|
citron \Prononciation ?\ |
citron
- (Québec) (Familier) Interjection pour exprimer l'étonnement, l'ahurissement ou l'irritation.
Prononciation
- France : écouter « du citron [dy si.tʁɔ̃] »
- France : écouter « citron [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « citron [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- Le thésaurus couleur en français
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (citron)
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024, article citron 2
- ↑ François Couplan, Dictionnaire étymologique de botanique, Delachaux et Niestlé, coll. « Les références du naturaliste » p.58, 2006, 238 p.
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
citron \ˈsɪt.ɹən\ |
citrons \ˈsɪt.ɹənz\ |
citron \ˈsɪt.ɹən\
- (Botanique) Cédrat.
- The citron (Citrus medica) was the first citrus fruit to reach the Mediterranean, “which is why the whole group of fruits is named after one of its less economically important members,” she said. — (Laura Gegge, Sour Note: In Ancient Rome, Lemons Were Only for the Rich, Live Science, 21 juillet 2017)
- (Botanique) Cédratier.
Faux-amis
- Faux-amis en français : citron (« fruit du citronier »)
Nom commun
citron
Espéranto
Forme de nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | citro \ˈt͡si.tro\ |
citroj \ˈt͡si.troj\ |
Accusatif | citron \ˈt͡si.tron\ |
citrojn \ˈt͡si.trojn\ |
citron \ˈt͡si.tron\
- Accusatif singulier de citro.
Proposition de réforme rejetée de 1895 (une des sources de l’Ido)
Il n'y aurait plus eu d'accusatif: citro \ˈʃi. tɾo\.
Letton
Forme de nom commun
citron \Prononciation ?\ masculin
- Vocatif singulier de citrons.
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin citrus (« agrume »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
citron \siˈtɾu\ |
citrons \siˈtɾus\ |
citron \siˈtɾu\ (graphie normalisée) masculin
Synonymes
Prononciation
- languedocien moyen : \siˈtɾu\
- provençal : \siˈtʁũⁿ\
- France (Béarn) : écouter « citron [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Slovène
Forme de nom commun
citron \Prononciation ?\ féminin
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | citron | citronen |
Pluriel | citroner | citronerna |
citron \Prononciation ?\ commun
- (Botanique) Citron.
Apparentés étymologiques
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « citron [Prononciation ?] »
Tchèque
Étymologie
- De l’allemand Zitrone.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | citron | citrony |
Génitif | citronu | citronů |
Datif | citronu | citronům |
Accusatif | citron | citrony |
Vocatif | citrone | citrony |
Locatif | citronu | citronech |
Instrumental | citronem | citrony |
citron \Prononciation ?\ masculin inanimé
Dérivés
Voir aussi
- citron sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en bas latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes argotiques en français
- Termes familiers en français
- Argot militaire en français
- français du Québec
- Termes vieillis en français
- Termes désuets en français
- Faux-amis en français d’un mot en anglais
- Insectes en français
- Adjectifs en français
- Interjections en français
- Papillons en français
- Agrumes en français
- Couleurs en français
- Adjectifs invariables en français
- danois
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Fruits en anglais
- Arbres en anglais
- Faux-amis en anglais d’un mot en français
- Fruits en danois
- espéranto
- Formes de noms communs en espéranto
- Pages "info" si réforme 1895 de l’espéranto
- letton
- Formes de noms communs en letton
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Fruits en occitan
- slovène
- Formes de noms communs en slovène
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Fruits en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en allemand
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Fruits en tchèque