« oba » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Autoformatage, ajout de {{S|traductions}} |
+ same du Nord |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{voir|-oba}} |
{{voir|-oba}} |
||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
Ligne 8 : | Ligne 9 : | ||
'''oba''' {{pron|ɔ.ba|fr}} {{m}} |
'''oba''' {{pron|ɔ.ba|fr}} {{m}} |
||
# Nom d’un [[arbre]] du {{w|Gabon}} (''Mangifera gabonensis'' [Aubry-Lecomte]), de la [[famille]] des [[térébinthacée]]s, dont le [[fruit]], nommé ''iba'', est [[comestible]]. |
# Nom d’un [[arbre]] du {{w|Gabon}} (''Mangifera gabonensis'' [Aubry-Lecomte]), de la [[famille]] des [[térébinthacée]]s, dont le [[fruit]], nommé ''iba'', est [[comestible]]. |
||
==== {{S|traductions}} ==== |
==== {{S|traductions}} ==== |
||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
=== {{S|anagrammes}} === |
=== {{S|anagrammes}} === |
||
* {{lien|boa|fr}} |
* {{lien|boa|fr}} |
||
=== {{S|voir aussi}} === |
=== {{S|voir aussi}} === |
||
Ligne 24 : | Ligne 23 : | ||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
||
*{{Import:Littré}} |
* {{Import:Littré}} |
||
== {{langue|ghs}} == |
== {{langue|ghs}} == |
||
Ligne 68 : | Ligne 67 : | ||
=== {{S|anagrammes}} === |
=== {{S|anagrammes}} === |
||
* {{lien|boa|pl}} |
* {{lien|boa|pl}} |
||
== {{langue|se}} == |
|||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
: {{ébauche-étym|se}} |
|||
=== {{S|adverbe|se}} === |
|||
'''oba''' {{phono|obɑ|se}} |
|||
# ''Variante de'' {{lien|obba|se}}, tout, en totalité. |
|||
#* ''Dattetge álbmotlohkamat čájehit ahte sámi oassi, ain juo min jahkečuođis, '''oba''' áiggi lea leamaš stuorit go kveana oassi.'' {{source|[http://skuvla.info/skolehist/josefsen-s.htm ''Skuvla.info'']}} |
|||
#*: Néanmoins, les recensements montrent que la part des Sames, pour ce qui est de notre siècle, a toujours été plus importante que la part des Kvènes. |
|||
== {{langue|sk}} == |
== {{langue|sk}} == |
Version du 7 janvier 2018 à 14:56
:
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
oba | obas |
\ɔ.ba\ |
oba \ɔ.ba\ masculin
- Nom d’un arbre du Gabon (Mangifera gabonensis [Aubry-Lecomte]), de la famille des térébinthacées, dont le fruit, nommé iba, est comestible.
Traductions
Anagrammes
Voir aussi
- oba sur Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (oba)
Guhu-samane
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
oba \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Dictionary 2 English/Guhu-Samane, page 199
Kinyarwanda
Nom commun
ubwoba classe 8
Modo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
oba \Prononciation ?\
Polonais
Étymologie
- Du vieux slave oba → voir oba en tchèque.
Adjectif numéral
oba \ˈɔ.ba\
Synonymes
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « oba [Prononciation ?] »
Anagrammes
Same du Nord
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
oba /obɑ/
- Variante de obba, tout, en totalité.
- Dattetge álbmotlohkamat čájehit ahte sámi oassi, ain juo min jahkečuođis, oba áiggi lea leamaš stuorit go kveana oassi. — (Skuvla.info)
- Néanmoins, les recensements montrent que la part des Sames, pour ce qui est de notre siècle, a toujours été plus importante que la part des Kvènes.
- Dattetge álbmotlohkamat čájehit ahte sámi oassi, ain juo min jahkečuođis, oba áiggi lea leamaš stuorit go kveana oassi. — (Skuvla.info)
Slovaque
Étymologie
- Du vieux slave oba → voir oba en tchèque.
Adjectif numéral
Cas | Masculin | Féminin | Neutre | |
---|---|---|---|---|
Animé | Inanimé | |||
Nominatif | obaja | oba | obe | |
Génitif | oboch | |||
Datif | obom | |||
Accusatif | oboch | oba | obe | |
Locatif | oboch | |||
Instrumental | oboma ou obomi |
oba \ˈɔ.ba\
Synonymes
Tchèque
Étymologie
- Du vieux slave oba → voir oba en polonais, оба en russe. Ce mot est à rapprocher du latin ambo et marque le duel, le fait qu'on parle d'une paire, de deux choses ou personnes.
- Voyez ob, ob- et obden (« tous les deux jours »).
Adjectif numéral
Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
---|---|---|---|
Nominatif | oba | obě | |
Accusatif | oba | obě | |
Génitif | obou | ||
Locatif | obou | ||
Datif | oběma | ||
Instrumental | oběma |
oba \ˈɔ.ba\
Synonymes
Apparentés étymologiques
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « oba [Prononciation ?] »
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Tupi
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
oba \Prononciation ?\
Références
- Antônio Gonçalves Dias, Diccionario da lingua tupy : chamada lingua geral dos indigenas do Brazil
Turkmène
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
oba \Prononciation ?\
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- guhu-samane
- Noms communs en guhu-samane
- kinyarwanda
- Noms communs en kinyarwanda
- modo
- Verbes en modo
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave
- Adjectifs numéraux en polonais
- same du Nord
- Lemmes en same du Nord
- Adverbes en same du Nord
- slovaque
- Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave
- Adjectifs numéraux en slovaque
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en tchèque
- Adjectifs numéraux en tchèque
- tupi
- Noms communs en tupi
- turkmène
- Noms communs en turkmène