boa
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| boa | boas |
| \bo.a\ ou \bɔ.a\ | |


boa \bo.a\ masculin
- (Ophiologie) Genre de serpents qui se trouvent principalement en Amérique du Sud et qui sont les plus forts et les plus grands que l’on connaisse.
« Laisse-le. S’il n’a pas faim, la nourriture pourrait le rendre malade. Ne prenons pas cette responsabilité. Après tout, le serpent boa ne mange qu’une fois par mois. »
— (Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 106)Cette trouille ! Sur le coup, j'ai cru qu'il avait aperçu un truc chaudard. Une mygale, un boa, un caïman.
— (Larbi Naceri, Bacalhau !, Don Quichotte éditions, 2014)On prétend que les boas ont quelquefois jusqu’à treize mètres de longueur.
- (Habillement) Tour de cou en fourrure ou en plumes.
Elle avait mis autour de son cou un « boa ».
— (François Mauriac, Le nœud de vipères, 1932, VIII)Son boa ! Son boa ! Qu’est-ce qu'elle avait pu lui casser les couilles avec son boa-boa ! Si cette fourrure lui était si précieuse que ça, elle n’avait pas à la laisser traîner par terre parmi les piles de cartons à chaussures. Ça se garde autour du cou, un boa. Ou ça se suspend au cintre d'un vestiaire. On en prend soin.
— (Philippe Delaroche, Caïn et Abel avaient un frère, Éditions de l'Olivier / Le Seuil, 2000, page 159)Il faisait froid malgré le soleil d’hiver, et les femmes enroulaient autour de leur cou ces boas de plumes qui étaient alors à la mode…
— (Alain-Fournier, Livre:Le Grand Meaulnes.djvu, page 90, Émile-Paul Frères, 1948)
Dérivés
[modifier le wikicode]- boa arboricole de Madagascar
- boa canin
- boa constricteur
- boa constrictor
- boa d’Amazonie
- boa de Cuba
- boa de Duméril
- boa de la Jamaïque
- boa de l’île Ronde de Dussumier
- boa de l’île Ronde de Schlegel
- boa de Madagascar
- boa de Porto Rico
- boa des forêts
- boa des forêts de Madagascar
- boa des perroquets
- boa des sables
- boa des sables d’Afrique
- boa des savanes de Duméril
- boa devin
- boa émeraude
- boa empereur
- boa fouisseur de l’île Maurice
- boa fouisseur de l’île Ronde
- boa manditra
- boa sobre
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
boa figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : serpent.
- Tour de cou
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : boa (en)
- Arabe : قدار (ar) qudaèr, قُدَار (ar)
- Asturien : boa (ast) féminin
- Espagnol : boa (es)
- Espéranto : boao (eo)
- Galicien : boa (gl)
- Italien : boa (it)
- Latin : boa (la)
- Néerlandais : boa (nl)
- Occitan : bòa (oc) féminin
- Persan : بوآ (fa)
- Picard : bowå (*)
- Portugais : boa (pt), jibóia (pt)
- Russe : боа (ru) boa
- Slovène : boa (sl)
- Songhaï koyraboro senni : namay (*)
- Suédois : boa (sv) (1;2)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \bo.a\ rime avec les mots qui finissent en \o.a\.
- La prononciation \bɔ.a\ rime avec les mots qui finissent en \ɔ.a\.
- France : écouter « boa [bo.a] »
- Lyon (France) : écouter « boa [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- 1 2 « boa », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]boa \Prononciation ?\
- (Anatomie) Cheveu.
Références
[modifier le wikicode]- Anonyme, 2006, Mga bitalang pangaldaw-kaldaw ,An Agutaynen-Filipino-English Phrasebook, Manille, SIL Philippines.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin boa.
Nom commun
[modifier le wikicode]boa \Prononciation ?\
- (Ophiologie) Boa.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| boa \ˈbəʊ.ə\ |
boas \ˈbəʊ.əz\ |
boa \ˈbəʊ.ə\
- (Ophiologie) Boa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Habillement) Boa.

- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈbəʊ.ə\ (Royaume-Uni)
- \ˈboʊ.ə\ (États-Unis)
- (Région à préciser) : écouter « boa [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « boa [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- boa sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

Références
[modifier le wikicode]- ↑ (En anglais) “boa”, dans Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2026 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin boa.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| boa \Prononciation ?\ |
boes \Prononciation ?\ |
boa \Prononciation ?\ féminin
- (Ophiologie) Boa.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin boa.
Nom commun
[modifier le wikicode]boa \Prononciation ?\
- (Ophiologie) Boa.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin boa.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Commun | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Indéfini | boa | boaer |
| Défini | boaen | boaerne |
boa \Prononciation ?\ commun
- (Ophiologie) Boa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| boa \ˈbo.a\ |
boas \ˈbo.as\ |
boa \bo.a\ féminin
- (Ophiologie) Boa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Habillement) Boa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- Serpent
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Villarreal) : écouter « boa [bo.a] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- boa sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)

Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin boa.
Nom commun
[modifier le wikicode]boa \Prononciation ?\
- (Ophiologie) Boa.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin boa.
Nom commun
[modifier le wikicode]boa \Prononciation ?\ féminin
- (Ophiologie) Boa.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]boa \Prononciation ?\
- Féminin singulier de bo.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin boa.
Nom commun
[modifier le wikicode]boa \Prononciation ?\
- (Ophiologie) Boa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Invariable |
|---|
| boa \ˈbɔ.a\ |
boa \ˈbɔ.a\ masculin invariable
- (Ophiologie) Boa.
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| boa \ˈbo.a\ |
boe \ˈbo.e\ |
boa \ˈbɔ.a\ féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ « boa », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Avec pour variante bova, de bōs, bŏvis (« bovin ») car les anciens pensaient que ce serpent tétait le lait des vaches (voir la citation de Pline ci-dessous).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | boă | boae |
| Vocatif | boă | boae |
| Accusatif | boăm | boās |
| Génitif | boae | boārŭm |
| Datif | boae | boīs |
| Ablatif | boā | boīs |
boa \Prononciation ?\ féminin
- (Ophiologie) Boa.
faciunt his fidem in Italia appellatae bovae in tantam amplitudinem exeuntes, ut Divo Claudio principe occisae in Vaticano solidus in alvo spectatus sit infans. aluntur primo bubuli lactis suctu, unde nomen traxere.
— (Pline l’Ancien, Naturalis Historia)- On peut croire à ces faits quand on voit en Italie le serpent appelé boa arriver à une telle grandeur, que sous le règne du dieu Claude on trouva un enfant entier dans le corps d'un de ces animaux, tué au Vatican. Ils se nourrissent d'abord en tétant les vaches; c'est de là que vient leur nom.
- (Nosologie) Enflure des jambes par la suite d’une marche pénible.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Nosologie) Rougeole.
Boa appellatur morbus papularum, cum rubent corpora ; sabuci ramo verberatur. cortex interior tritus ex vino albo potus alvum solvit.
— (Pline l’Ancien, Naturalis Historia)- On donne le nom de boa à des papules rouges qui couvrent tout le corps ; on guérit cette maladie avec une branche de sureau. L'écorce intérieure pilée, et bue dans du vin blanc, relâche le ventre.
Eruptiones pituitae emendant plantago, cyclamini radix e melle, ebuli folia trita e vetere vino ; inposita etiam boam sanant, id est rubentes papulas, pruriginem sucus strychni inlitus.
— (Pline l’Ancien, Naturalis Historia)- Les éruptions pituiteuses se traitent par le plantain ; par la racine de cyclaminos dans du miel; par les feuilles pilées de l'hièble, lesquelles en cataplasme avec du vin vieux guérissent aussi le boa, sorte de papules rouges. Le suc de strychnos en onction est un remède pour le prurit.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « boa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « boa », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin boa.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | boa | boa’s |
| Diminutif | boaatje | boaatjes |
boa \Prononciation ?\
- (Ophiologie) Boa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Abréviation) (Pays-Bas) buitengewoon opsporingsambtenaar («fonctionnaire de recherche hors du commun»), garde urbain
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,1 % des Flamands,
- 94,8 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « boa [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin boa.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]boa \bɔa\ masculin animé indéclinable
- (Ophiologie) Boa.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]boa \bɔa\ neutre indéclinable
- (Habillement) Boa, tour de cou en plumes ou fourrure.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pologne : écouter « boa [bɔa] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- boa sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)

Références
[modifier le wikicode]- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : boa (liste des auteurs et autrices).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin boa.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| boa \bɔa\ |
boas \bɔaʃ\ |
boa \bˈo.ɐ\ (Lisbonne) \bˈo.ə\ (São Paulo) féminin
- (Ophiologie) Boa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | bom \bɔm\ |
bons \bɔnʃ\ |
| Féminin | boa \bɔɐ\ |
boas \bɔɐʃ\ |
boa \bˈo.ɐ\ (Lisbonne) \bˈo.ə\ (São Paulo) féminin
- Féminin singulier de bom.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \bˈo.ɐ\ (langue standard), \bˈo.ɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \bˈo.ə\ (langue standard), \bˈo.ə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \bˈo.ɐ\ (langue standard), \bˈo.ɐ\ (langage familier)
- Maputo : \bˈɔ.ɐ\ (langue standard), \bʷˈɔ.ɐ\ (langage familier)
- Luanda : \bˈo.ɐ\
- Dili : \bˈo.ə\
- Porto (Portugal) : écouter « boa [bˈo.ɐ] »
- États-Unis : écouter « boa [bˈo.ɐ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « boa [bˈo.ɐ] »
- Brésil : écouter « boa [bˈo.ə] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- boa sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- « boa », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « boa », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « boa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin boa.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Nominatif | boa | boi | boe |
| Accusatif | boo | boi | boe |
| Génitif | boe | boj | boj |
| Datif | boi | boama | boam |
| Instrumental | boo | boama | boami |
| Locatif | boi | boah | boah |
boa \Prononciation ?\ féminin
- (Ophiologie) Boa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin boa.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Commun | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Singulier | boa | boan |
| Pluriel | boor | boorna |
boa \Prononciation ?\
- (Ophiologie) Boa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin boa.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]boa \bɔa\ féminin indéclinable
- (Ophiologie) Boa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]boa \bɔa\ neutre indéclinable
- (Habillement) Boa, tour de cou de plumes ou de fourrure.
Urostlá žena s těžkým kožešinovým boa přes ramena.
- Une femme forte avec un lourd boa en fourrure sur les épaules
Voir aussi
[modifier le wikicode]- boa sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)

Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin boa.
Nom commun
[modifier le wikicode]boa \Prononciation ?\
- (Ophiologie) Boa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Serpents en français
- Exemples en français
- Vêtements en français
- Rimes en français en \o.a\
- Rimes en français en \ɔ.a\
- agutaynen
- Noms communs en agutaynen
- Lexique en agutaynen de l’anatomie
- albanais
- Mots en albanais issus d’un mot en latin
- Noms communs en albanais
- Serpents en albanais
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Serpents en anglais
- Vêtements en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Serpents en catalan
- croate
- Mots en croate issus d’un mot en latin
- Noms communs en croate
- Serpents en croate
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en latin
- Noms communs en danois
- Serpents en danois
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Serpents en espagnol
- Vêtements en espagnol
- finnois
- Mots en finnois issus d’un mot en latin
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Serpents en finnois
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en latin
- Noms communs en galicien
- Serpents en galicien
- Formes d’adjectifs en galicien
- hongrois
- Mots en hongrois issus d’un mot en latin
- Noms communs en hongrois
- Serpents en hongrois
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Mots en italien issus d’un mot en ancien occitan
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Serpents en italien
- Noms multigenres en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Serpents en latin
- Exemples en latin
- Maladies en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Serpents en néerlandais
- Mots reconnus par 95 % des Flamands
- Mots reconnus par 95 % des Néerlandais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en latin
- Noms communs en polonais
- Mots indéclinables en polonais
- Serpents en polonais
- Vêtements en polonais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Serpents en portugais
- Formes d’adjectifs en portugais
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en latin
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Serpents en slovène
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Serpents en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Mots indéclinables en tchèque
- Serpents en tchèque
- Vêtements en tchèque
- Exemples en tchèque
- turc
- Mots en turc issus d’un mot en latin
- Noms communs en turc
- Serpents en turc
