« bâiller » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 43 : | Ligne 43 : | ||
{{-trad-}} |
{{-trad-}} |
||
{{(}} |
{{(}} |
||
* {{T|sq}} : {{trad|sq|gogësimë}} |
|||
* {{T|de}} : {{trad+|de|gähnen}} |
* {{T|de}} : {{trad+|de|gähnen}} |
||
* {{T|en}} : to {{trad+|en|yawn}} (1, 2) |
* {{T|en}} : to {{trad+|en|yawn}} (1, 2) |
||
Ligne 61 : | Ligne 62 : | ||
* {{T|it}} : {{trad+|it|sbadigliare}} |
* {{T|it}} : {{trad+|it|sbadigliare}} |
||
{{-}} |
{{-}} |
||
* {{T|ja}} : {{trad|ja|欠伸する|R=あくびする}} (akubi suru) |
|||
<!-- * {{T|la}} : {{trad-|la|oscitare}}, {{trad-|la|oscitari}} --> |
<!-- * {{T|la}} : {{trad-|la|oscitare}}, {{trad-|la|oscitari}} --> |
||
* {{T|lv}} : {{trad|lv|žāvāties}} |
* {{T|lv}} : {{trad|lv|žāvāties}} |
Version du 13 avril 2009 à 13:46
:
Français
Étymologie
- Du latin populaire bataculare, d’un verbe substratique présumé batare (« ouvrir la bouche »), qui a aussi donné l’ancien français béer qui est devenu bayer.
Verbe
bâiller Erreur sur la langue ! intransitif 1er groupe (conjugaison)
- Réaliser un mouvement réflexe d’inspiration suivi d’une expiration en ouvrant grand la bouche.
- Il bâille de fatigue.
- Bâiller d’ennui.
- Être entrouvert, être mal joint ou tendu (par confusion avec bayer).
- Une porte qui bâille.
- Cette étoffe bâille, elle n’est pas assez tendue.
Synonymes
- être entrouvert (2)
Antonymes
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
- Albanais : gogësimë (sq)
- Allemand : gähnen (de)
- Anglais : to yawn (en) (1, 2)
- Arabe : تثاءب (ar)
- Arménien : հորանջել (hy) horanǰel
- Catalan : badallar (ca)
- Chinois : 打哈欠 (zh) dǎhāqiān
- Coréen : 하품하다 (ko) hapumhada
- Danois : gabe (da)
- Espagnol : bostezar (es)
- Espéranto : oscedi (eo)
- Féroïen : geispa (fo)
- Finnois : haukotella (fi)
- Grec : χασμουριέμαι (el) khasmusriéme
- Hongrois : ásít (hu)
- Ido : bear (io)
- Islandais : geispa (is)
- Italien : sbadigliare (it)
- Japonais : 欠伸する (ja) あくびする (akubi suru)
- Letton : žāvāties (lv)
- Lituanien : žiovulys (lt)
- Néerlandais : gapen (nl), geeuwen (nl)
- Papiamento : hap (*)
- Polonais : ziewać (pl)
- Portugais : abrir a boca (pt), bocejar (pt)
- Russe : зевать (ru) zevat’
- Slovaque : zívanie (sk)
- Slovène : zehati (sl)
- Tchèque : zívnout (cs) ; zívat (cs)
- Thaï : หาว (th) hăao
- Suédois : gäspa (sv)
Homophones
Paronymes
- baillai, baillé, baillée, baillées, bailler, baillés, baillez → voir bailler
- bayai, bayé, bayer, bayez → voir bayer
Anagrammes
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.