aer
Apparence
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]aer
- (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’arrernte de l’Est.
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: aer, SIL International, 2026
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du latin aer. À comparer avec les mots aer, awyr en gallois, aer en gaélique, ayr en cornique (sens identique).
- (Nom commun 2) Du moyen breton aer. À comparer avec le mot gallois aer (sens identique).
- (Nom commun 3) Du vieux breton air. À comparer avec les mots aer en gallois, agro- en gaulois (sens identique).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| aer | aerioù |
aer \ˈɛːr\ féminin
- Air.
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| aer | aerez |
aer \ˈɛːr\ masculin
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| aer | aeroù |
aer féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]aer \Prononciation ?\
- Impersonnel du présent de l’indicatif du verbe mont/monet.
E Bro-Skos e santer dija ez aer war-zu an Norzh.
— (Erwan Kervella, Un Dro-Vale in Yud, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 102)- En Écosse on sent déjà qu’on se dirige vers le Nord.
Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈɛːr\
- France (Bretagne) : écouter « aer [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin aer.
Nom commun
[modifier le wikicode]aer féminin
- Air.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]aer \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2026 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Indéfini | Défini | |||
|---|---|---|---|---|
| Cas | Singulier | Pluriel | Singulier | Pluriel |
| Nominatif | aer | aeir | an t-aer | na haeir |
| Vocatif | a aeir | a aera | — |
— |
| Génitif | aeir | aer | an aeir | na n-aer |
| Datif | aer | aeir | leis an aer don aer |
leis na haeir |
aer \eːɾˠ\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Variantes
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier indéfini |
Singulier défini |
|---|---|---|
| Nominatif | aer | an t-aer |
| Vocatif | a aeir | — |
| Génitif | aeir | an aeir |
| Datif | aer | leis an aer don aer |
aer \eːɾˠ\ masculin
Modification phonétique
[modifier le wikicode]| Mutation en gaélique irlandais | |||
|---|---|---|---|
| Radical | Éclipse | Prothèse en « h » | Prothèse en « t » |
| aer | n-aer | haer | t-aer |
| Note : Toutes les formes mutées d'un mot ne sont pas nécessairement utilisées. | |||
Prononciation
[modifier le wikicode]- Irlande (Royaume-Uni) : écouter « aer [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Niall Ó Dónaill, aer sur Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977
- « aer » dans le Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–1976.
- « aer » dans Patrick S. Dinneen, Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, 1904, page 6
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin aer. À comparer avec les mots breton et gaélique aer (sens identique).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Non muté | aer | aeriaid |
| Prothèse h | haer | haeriaid |
aer \Prononciation ?\ masculin
- Air.
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Non muté | aer | aerion |
| Prothèse h | haer | haerion |
aer \Prononciation ?\ masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | aer | aerēs |
| Vocatif | aer | aerēs |
| Accusatif | aerem | aerēs |
| Génitif | aeris | aerum |
| Datif | aerī | aeribus |
| Ablatif | aerĕ | aeribus |
aer \Prononciation ?\ masculin
- Couche inférieure de l'atmosphère, air, température, brouillard, nuage, ciel.
aeres salubres
— (Vitruve)- climats salutaires.
- Cime.
aer summus arboris
— (Virgile)- la cime d'un arbre.
- Exhalaison.
aer pennae
— (Luc.)- l'odeur d'une plume.
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- āĕrĭnus (« d'air - de la couleur du ciel, couleur d'azur, azuré. »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « aer », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin aer.
Nom commun
[modifier le wikicode]| neutre | Singulier | Pluriel | ||
|---|---|---|---|---|
| cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
| Nominatif Accusatif |
aer | aerul | aere | aerele |
| Datif Génitif |
aer | aerului | aere | aerelor |
| Vocatif | ||||
aer \ˈa.jer\
- Air.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « aer [Prononciation ?] »
- Craiova (Roumanie) : écouter « aer [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Malais de Ternate
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]aer \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en latin
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- Noms communs en breton
- Termes rares en breton
- Formes de verbes en breton
- Exemples en breton
- Brezhoneg eeun
- brithenig
- Mots en brithenig issus d’un mot en latin
- Noms communs en brithenig
- estonien
- Noms communs en estonien
- gaélique irlandais
- Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil irlandais
- Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en latin
- Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en gaélique irlandais
- Noms communs en gaélique irlandais
- Lexique en gaélique irlandais de la météorologie
- Lexique en gaélique irlandais de la musique
- gallois
- Mots en gallois issus d’un mot en latin
- Noms communs en gallois
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- Exemples en latin
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en latin
- Noms communs en roumain
- Noms communs neutres en roumain
- malais de Ternate
- Noms communs en malais de Ternate
- Lexique en breton de la famille
- Lexique en breton du militaire
- Lexique en breton de l’argent
- Lexique en estonien de la navigation
- Outils en estonien
- Sentiments en gaélique irlandais
- Lexique en gallois de la famille
- Lexique en gallois de l’argent
- Lexique en gallois de la météorologie
- Lexique en latin de la météorologie
- Lexique en roumain de la météorologie
- Lexique en breton de la météorologie
- Lexique en brithenig de la météorologie
- Lexique en malais de Ternate de l’eau