aer
:
Conventions internationales
Symbole
aer
- Modèle:linguistique Code ISO 639-3 de l’arrernte de l’Est.
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: aer, SIL International, 2024
Breton
Étymologie
- (Nom commun 1) Du latin aer. À comparer avec les mots aer, awyr en gallois, aer en gaélique, ayr en cornique (sens identique).
- (Nom commun 2) Du moyen breton aer. À comparer avec le mot gallois aer (sens identique).
- (Nom commun 3) Du vieux breton air. À comparer avec les mots aer en gallois, agro- en gaulois (sens identique).
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
aer | aerioù |
aer \ˈɛːr\ féminin
- Air.
Dérivés
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
aer | aerez |
aer \ˈɛːr\ masculin
Variantes
Dérivés
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
aer | aeroù |
aer féminin
Dérivés
Prononciation
Brithenig
Étymologie
- Du latin aer.
Nom commun
aer féminin
- Air.
Estonien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
aer Erreur sur la langue !
Références
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2024 → consulter cet ouvrage
Gaélique irlandais
Étymologie
- Du vieil irlandais aer, issu du latin āēr, lui-même du grec ancien ἀήρ, aḗr. À comparer avec les mots breton et gallois aer.
Nom commun 1
aer \eːɾˠ\ masculin
- Air.
- Ciel.
- Modèle:météo Climat.
- Gaieté, plaisir.
- Impossible d'afficher le signe musical ga Air, mélodie.
Déclinaison
Indéfini | Défini | |||
---|---|---|---|---|
Cas | Singulier | Pluriel | Singulier | Pluriel |
Nominatif | aer | aeir | an t-aer | na haeir |
Vocatif | a aeir | a aera | —
|
—
|
Génitif | aeir | aer | an aeir | na n-aer |
Datif | aer | aeir | leis an aer don aer |
leis na haeir |
Synonymes
Ciel, air (sens 1 et 2)
Dérivés
Variantes
Nom commun 2
aer \eːɾˠ\ masculin
Déclinaison
Cas | Singulier indéfini |
Singulier défini |
---|---|---|
Nominatif | aer | an t-aer |
Vocatif | a aeir | —
|
Génitif | aeir | an aeir |
Datif | aer | leis an aer don aer |
Modification phonétique
Mutation en gaélique irlandais | |||
---|---|---|---|
Radical | Éclipse | Prothèse en « h » | Prothèse en « t » |
aer | n-aer | haer | t-aer |
Note : Toutes les formes mutées d'un mot ne sont pas nécessairement utilisées. |
Références
- Niall Ó Dónaill, aer sur Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977
- « aer » dans le Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–1976.
- « aer » dans Patrick S. Dinneen, Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, 1904, page 6
Gallois
Étymologie
- Du latin aer. À comparer avec les mots breton et gaélique aer (sens identique).
Nom commun 1
aer masculin (pluriel aeriaid)
- Air.
Synonymes
Nom commun 2
aer masculin (pluriel aerion)
Latin
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aer | aerēs |
Vocatif | aer | aerēs |
Accusatif | aerem | aerēs |
Génitif | aeris | aerum |
Datif | aerī | aeribus |
Ablatif | aerĕ | aeribus |
aer \Prononciation ?\ masculin
- Couche inférieure de l'atmosphère, air, température, brouillard, nuage, ciel.
- aeres salubres, Vitruve.
- climats salutaires.
- aeres salubres, Vitruve.
- Cime.
- aer summus arboris, Virgile.
- la cime d'un arbre.
- aer summus arboris, Virgile.
- Exhalaison.
- aer pennae, Luc.
- l'odeur d'une plume.
- aer pennae, Luc.
Synonymes
Apparentés étymologiques
- āĕrĭnus, d'air - de la couleur du ciel, couleur d'azur, azuré.
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « aer », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Roumain
Étymologie
- Du latin aer.
Nom commun
neutre | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
aer | aerul | aere | aerele |
Datif Génitif |
aer | aerului | aere | aerelor |
Vocatif |
aer \ˈa.jer\
- Air.
Dérivés
Anagrammes
Malais de Ternate
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
aer \Prononciation ?\
- Eau.
Références
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en latin
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- Noms communs en breton
- Termes rares en breton
- brithenig
- Mots en brithenig issus d’un mot en latin
- Noms communs en brithenig
- estonien
- Noms communs en estonien
- gaélique irlandais
- Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en vieil irlandais
- Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en latin
- Mots en gaélique irlandais issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en gaélique irlandais
- Noms communs en gaélique irlandais
- gallois
- Mots en gallois issus d’un mot en latin
- Noms communs en gallois
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en latin
- Noms communs en roumain
- Noms communs neutres en roumain
- malais de Ternate
- Noms communs en malais de Ternate
- Brezhoneg eeun