balo
:
Bambara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
balo \ba.lo\
Dérivés
Verbe
balo \ba.lo\
Dérivés
Baoulé
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en baoulé. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
balo \Prononciation ?\
- Bal.
- Si balo.
- Danser au bal.
- Si balo.
Breton
Forme de verbe
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | palo |
Adoucissante | balo |
Spirante | falo |
balo \ˈbɑːlo\
- Forme mutée de palo par adoucissement (p > b).
Anagrammes
Espéranto
Étymologie
- Du français bal
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | balo \ˈba.lo\ |
baloj \ˈba.loj\ |
Accusatif | balon \ˈba.lon\ |
balojn \ˈba.lojn\ |
balo \ˈba.lo\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {1OA, fond. grâce à 7OA }
- Bal.
Dérivés
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « balo [ˈba.lɔ] »
- France (Toulouse) : écouter « balo [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « balo [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
- balo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- balo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "bal" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 fondamentalisée par la 7a Oficiala Aldono (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Ido
Étymologie
Nom commun
balo \ˈba.lɔ\
- Bal.
Anagrammes
Latin
Étymologie
- Origine sans doute onomatopéique.
Verbe 1
bālo, infinitif : bālāre, parfait : bālāvi, supin : bālātum \Prononciation ?\ transitif Modèle:conj-la
- Bêler.
- (Sens figuré) Dire des sottises, dire des âneries.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes
Dérivés
- bālans, brebis.
- balatro, hâbleur, charlatan, bouffon, farceur.
- balātŭs, bêlement de la brebis, cri de la chèvre.
Verbe 2
bālo, infinitif : bālāre, parfait : bālāvi, supin : bālātum \Prononciation ?\ transitif Modèle:conj-la
- Variante de ballo, « danser ».
Anagrammes
Références
- « balo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Slovène
Forme de nom commun
balo \Prononciation ?\ féminin
Forme de verbe
balo \Prononciation ?\
- Passé neutre singulier [forme en -l] du verbe bati.
Vieux haut allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
balo \Prononciation ?\ masculin
Anagrammes
Catégories :
- bambara
- Noms communs en bambara
- Verbes en bambara
- Aliments en bambara
- baoulé
- Noms communs en baoulé
- breton
- Formes de verbes en breton
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines originaires de la Fundamenta Ekzercaro en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Dérivations en ido
- Mots en ido suffixés avec -o
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- latin
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- Métaphores en latin
- slovène
- Formes de noms communs en slovène
- Formes de verbes en slovène
- vieux haut allemand
- Noms communs en vieux haut allemand