dab
:

Quatre dabs.
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) (Date à préciser) Peut-être issu du latin dabo (« je donnerai »), futur de dare. Le mot apparaît sous la forme dabo (1579) puis dabe (1725) écriture encore utilisée. Référence nécessaire
- (Nom commun 2) (Date à préciser) Emprunt à l’anglais. Référence nécessaire
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
dab | dabs |
\dab\ |
dab \dab\ masculin (pour une femme, on peut dire : dab, dabesse)
- (Vieilli) Personne qui a du pouvoir, maître, patron, roi, dieu.
- Ne fais pas de ragoût sur ton dab ! (n’éveille pas les soupçons sur ton maître) dit tout bas Jacques Collin d’une voix creuse et menaçante qui ressemblait assez au grognement sourd d’un lion. — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1847, page 540)
- Les dabs d’antan trimaient siempre pour la pierre du coësre. Ce qui veut dire : Les rois d’autrefois allaient toujours se faire sacrer. Dans la pensée de ce roi-là, le sacre, c’était le bagne. — (Victor Hugo, Les Misérables, t.4, 1862, p. 287 → lire en ligne)
- Le dab est sinve, la dabuge est merloussière, la fée est bative, le bourgeois est bête, la bourgeoise est rusée, la fille est jolie. — (Victor Hugo, Les Misérables, tome 4, 1862, page 291 → lire en ligne)
- (Argot) Père, mère.
- T’as palpé vingt balles de ton dab ? — (Georges Courteline, Les Gaîtés de l’escadron, Nouveau malade, 1886, page 184)
- Ce que me disaient mes dabs, en somme c’était bien raisonnable. — (Louis-Ferdinand Céline, Mort à crédit, Denoël, Paris, 1936, page 354)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
dab | dabs |
\dab\ |

dab \dab\ masculin
- (Danse) Mouvement chorégraphique consistant à placer simultanément son visage dans le pli de son coude, tout en pointant le ciel dans la direction opposée avec les deux bras parallèles.
- Cinq choses à savoir sur le dab, cette danse qui a détrôné le twerk — (Benoît Zagdoun, franceTVinfo.fr, « Cinq choses à savoir sur le dab, cette danse qui a détrôné le twerk », février 2016)
- « Dès qu’ils donnent une bonne réponse, ils posent un “dab”… » — (Aurélien Lachaud, « Le « dab », plus qu’un geste, un phénomène », janvier 2017)
- Après la victoire, le président Macron est allé féliciter les joueurs français dans les vestiaires, y exécutant même un "dab" en compagnie de Benjamin Mendy. — (« L'enthousiasme et le dab du président Macron », 18 juillet 2018)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Alain Rey, Dictionnaire historique de la langue française, Dictionnaires Le Robert, Paris, 1992
- Léon Hayard, Dictionnaire Argot-Français, Paris, 1907 → consulter cet ouvrage
- « dab », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du moyen anglais dabbe. Probablement onomatopéique.
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to dab \dæb\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
dabs \dæbz\ |
Prétérit | dabbed \dæbd\ |
Participe passé | dabbed \dæbd\ |
Participe présent | dabbing \dæb.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
dab \dæb\
- (Peinture) Tapoter, taper doucement sur une surface, avec un pinceau par exemple, pour faire quelques touches de couleur.
Nom commun [modifier le wikicode]
dab \dæb\
Paronymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (États-Unis) : écouter « dab [dæb] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Haoussa[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
dab (da) \Prononciation ?\
- Juste à côté (de), à proximité immédiate de.
- Juste avant, juste après.
- dab da zuwanki : juste avant ton arrivée
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Probablement de l'anglais dub.
Verbe [modifier le wikicode]
dab \Prononciation ?\
- (Art) (Informel) Doubler, remplacer la voix d'un acteur par celle d'un autre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Emprunt à l’anglais.
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
dab |
dab \dab\ féminin
- (Danse) Dab.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- dab sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Occitan[modifier le wikicode]
Préposition [modifier le wikicode]
dab \Prononciation ?\
- (Gascon) (Béarnais) Avec.
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Simin Palay, Dictionnaire du béarnais et du gascon modernes, Éd. du CNRS, Paris, 1980 [3ème éd.]
Wolof[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
dab
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « dab [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- Termes argotiques en français
- Lexique en français de la danse
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Lemmes en anglais
- Verbes en anglais
- Lexique en anglais de la peinture
- Noms communs en anglais
- haoussa
- Adverbes en haoussa
- indonésien
- Mots en indonésien issus d’un mot en anglais
- Verbes en indonésien
- Lexique en indonésien de l’art
- Termes informels en indonésien
- Radicaux en indonésien
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en anglais
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la danse
- occitan
- Prépositions en occitan
- occitan gascon
- gascon béarnais
- wolof
- Verbes en wolof