tache

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : taché, tâche, tâché

Français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(xiie siècle) Origine incertaine, clairement apparenté à l’italien tacca, tecca, l’occitan, le catalan, l’aragonais, l’asturien taca ; deux hypothèse principales s'affrontent fondées sur la coexistence de tache et teche en ancien français :
  1. issu du gotique 𐍄𐌰𐌹𐌺𐌽𐍃, táikns (« signe ») qui donne l’allemand Zeichen (« signe ») et un bas latin *tacca mais « on ne voit pas très bien comment cet étymon ayant le seul sens de « signe » a pu donner, dans les différentes langues romanes, des sens aussi variés que ceux de « souillure », « marque sur la peau », « qualité (bonne ou mauvaise) ». [1] »
  2. L’ancien français tachier (« tacher ») serait à rapprocher du latin vulgaire *tagicare, dérivé du latin tangere (« toucher ») alors que sa variante techier remonterait à un latin vulgaire *tigicare, issu de tingere (« teindre », « barbouiller », « colorer »). Tache serait donc un déverbal de tacher.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
tache taches
/taʃ/

tache /taʃ/ féminin

  1. Souillure sur quelque chose ; marque qui salit.
    • (Figuré)L’immoralité du siècle était hypocrite et se répandait lentement comme une tache d’huile, souillant son village. (Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Quant aux « désespoir du peintre », la finesse des petites taches rouges sur le blanc des pétales m'attirait sans que jamais j'aie pu savoir pourquoi leur irréalité me troublait autant. (Jeannine Burny, Le jour s'en va toujours trop tôt: sur les pas de Maurice Carême, p.13, éditions Racine, 2007)
    • Une tache d’huile, une tache de graisse, une tache d’encre.
    • Cela a fait une tache sur votre habit.
    • Cette tache s’en ira avec de l’essence.
    1. (Figuré) Flétrissure qui blesse l’honneur, la réputation.
      • C’est une tache à son honneur, à sa réputation.
      • Cette trahison imprime sur sa vie une tache ineffaçable.
      • Cette action fut regardée comme une tache dans sa vie.
  2. Marque naturelle qui parait sur la peau ou sur certains organes → voir tache de rousseur et tache de vin.
    • Avoir une tache sur l’œil, sur la cornée.
    1. Marque naturelle sur la robe d'un animal.
      • Un chien blanc qui a des taches noires.
    2. Dans un sens analogue, certaines parties des végétaux.
      • Les taches d’un œillet.
      • Les feuilles de la pulmonaire ont des taches brunes.
  3. Se dit en outre de certaines parties obscures sur le disque du Soleil, de la Lune, des planètes et des satellites.
    • On vient d’apercevoir de nouvelles taches dans le Soleil, sur le Soleil.
  4. (Peinture) Masse de couleur sans transparence et sans harmonie avec le reste du tableau.
    • La noirceur de la tourbe et des basaltes est coupée par des taches d’un gazon vert et abondant. (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
    • Toute cette partie du tableau fait tache.
  5. Se dit encore d’un défaut qui dépare un ouvrage, spécialement un ouvrage de l’esprit.
    • Il y a des taches, il se trouve des taches dans cet ouvrage.
    • Ce passage fait tache dans une si belle œuvre.
  6. (Injurieux) Personne sans consistance, inutile.
    • Tu n’es qu’une pauvre tache.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

(1)
(2)

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Traductions[modifier | modifier le wikicode]

Traductions à trier[modifier | modifier le wikicode]

Forme de verbe[modifier | modifier le wikicode]

Conjugaison du verbe tacher
Indicatif Présent je tache
il/elle/on tache
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Subjonctif Présent que je tache
qu’il/elle/on tache
Imparfait
Impératif Présent (2e personne du singulier)
tache

tache /taʃ/

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tacher.
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tacher.
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de tacher.
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tacher.
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de tacher.

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

  • France : écouter « tache [taʃ] »

Paronymes[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Ancien français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Déverbal de tachier (« taxer de, tacher »), pour le sens de « agrafe, clou » → voir tacon et tack.

Nom commun 1[modifier | modifier le wikicode]

tache /Prononciation ?/ féminin

  1. Agrafe, boucle (Gloss. de Glasgow).
  2. Clou.
  3. Taque, plaque de pierre ou de métal.
    1. Plaque de cheminée.
  4. Marque distinctive, signe.
  5. Tâche.
    • …et les tesches qui besoignables sont a ce de quoi il doit servir.
  6. Qualité.
    • de bones teces.
    • tant putes taiches a assez.

Variantes[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier | modifier le wikicode]

tache /Prononciation ?/ masculin

  1. Variante de tacre.

Dérivés dans d’autres langues[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle tache 1881, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg

Haïtien[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du français attacher.

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

tache

  1. Attacher