enfortikiĝi
Espéranto[modifier le wikicode]
:Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Verbe composé de la racine fortika (« robuste, solide; fortifié »), de l’affixe en (« en, dedans »), du suffixe -iĝ- (« devenir, tendre vers ») et de la terminaison -i (« verbe ») .
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe enfortikiĝi | |
---|---|
Infinitif | enfortikiĝi |
enfortikiĝi \en.for.ti.ˈki.dʒi\ intransitif
- Se fortifier par.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Académiques:
Autres:
- malfortika = delikata : délicat, fragile
Verbes:
- fortikiĝi : se fortifier, s’affermir; devenir robuste, solide, résistant
- fortikigi : fortifier, rendre robuste, solide, affermir
- malfortikigi : défortifier (détruire les fortifications de)
- alfortikigi (al) : arrimer (à), fixer solidement (à)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « enfortikiĝi [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- fortikaĵo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- enfortikiĝi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fortika sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "en", "fortik-", "-iĝ-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).