fouine
:

Une fouine (Martes foina). (1)
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’ancien français foene (1160), altération du latin populaire fagina (mustela) (« (martre) du hêtre »).
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
fouine | fouines |
\fwin\ |

fouine \fwin\ féminin (pour le mâle, on dit : fouin)
- (Zoologie) Espèce de mammifère carnassier, de la famille des mustélidés (cf. martre, furet, putois) au corps mince et au museau allongé.
- La fouine saigne ses proies (volailles, petits rongeurs) et elle est chassée par l’homme pour sa fourrure assez appréciée.
- La fouine a la physionomie très fine, l’œil vif, le saut léger, les membres souples, le corps flexible, tous les mouvements très prestres. — (Buffon, Histoire naturelle des animaux)
Maigre, la gorge plate, les épaules pointues, le visage en museau de fouine, singulièrement fouillé et accentué, elle n’avait pas d’âge ; on lui eût donné quinze ans ou trente ans, bien qu’elle en eût en réalité dix-neuf, quatre de moins que son mari.
— (Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871)
- (Par extension) Par rapprochement avec le comportement associé à l’animal, homme rusé, indiscret, malin, qui se mêle de ce qui ne le regarde pas et en profite.
Les agents des compagnies fiscales corrompaient les gouverneurs, pour piller les provinces. Celui-là flairait partout, avec sa mâchoire de fouine et ses paupières clignotantes.
— (Gustave Flaubert, Trois Contes : Hérodias, 1897)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Animal
- Conventions internationales : Martes foina (wikispecies)
- Allemand : Steinmarder (de) masculin
- Anglais : beech marten (en), stone marten (en)
- Arabe : دلق (ar) dalaq, دَلَق (ar)
- Asturien : fuina (ast), fuina de la papalba blanca (ast), garduña (ast)
- Catalan : fagina (ca) féminin
- Corse : fàina (co) féminin
- Croate : kuna (hr)
- Espagnol : garduña (es)
- Espéranto : foino (eo)
- Galicien : fuíña (gl) féminin, martaraña (gl) féminin
- Grec : κουνάβι (el) kunávi neutre
- Hongrois : nyest (hu)
- Ido : fuino (io)
- Italien : faina (it)
- Kotava : galbol (*)
- Néerlandais : steenmarter (nl)
- Normand : fouène (*)
- Occitan : faïna (oc)
- Persan : سمور سنگی (fa)
- Picard : fichoe (*), floehin·ne (*), fòn·nhe (*)
- Polonais : kamionka (pl)
- Portugais : fuinha (pt) féminin
- Romagnol : fajina (*), gat fain (*)
- Roumain : jder de piatră (ro), beică (ro)
- Sicilien : faina (scn)
- Solrésol : doredomila (*), d'oredomila (*)
- Ukrainien : куниця кам'яна (uk) kunycja kam'jana
Hyperonymes[modifier le wikicode]
- mammifères
- carnivores (Carnivora)
- mustélidés (Mustelidae)
- carnivores (Carnivora)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
fouine | fouines |
\fwin\ |
fouine \fwin\ féminin
- (Pêche) Variante de foëne.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe fouiner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je fouine |
il/elle/on fouine | ||
Subjonctif | Présent | que je fouine |
qu’il/elle/on fouine | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) fouine |
fouine \fwin\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fouiner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fouiner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de fouiner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fouiner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fouiner.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Nancy) : écouter « fouine [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- fouine sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- « fouine », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2023