fourmi
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1121)[1] Du moyen français fourmi, formi, de l’ancien français formie (féminin), furmi, furmiz (masculin ou féminin)[1], d’un latin populaire *formicus, probablement du gallo-roman *formīcem, accusatif de *formīx [1] [2], par analogie avec *berbīcem, « brebis » et *sorīcem, « souris », du latin classique formīca (« fourmi »)[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
fourmi | fourmis |
\fuʁ.mi\ |


fourmi \fuʁ.mi\ féminin
- (Entomologie) Petit insecte social sans ailes (sauf individus sexués), vivant en colonies dans des fourmilières. C’est un hyménoptère qui possède en particulier des antennes coudées et un pétiole.
- Ce sont les larves des pucerons qui […] semblent ne pouvoir exécuter d’autre mouvement que de relever de temps à autre leur gros abdomen arrondi et terminé par deux petits tuyaux en forme de cornes mobiles. À chaque fois, une goutte de liquide sucré s’échappe par ces orifices, et d’ordinaire il se trouve dans le voisinage quelques fourmis prêtes à happer cette miellée, qui, au dire de Hubert, l’habile observateur de ces insectes, serait peut-être leur seule nourriture. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, Les Métamorphoses et la généagénèse, Revue des Deux Mondes, 2e période, tome 3, 1856 (pp. 496-519))
On raconte qu'en 1543, la ville de Lima était déjà entourée de bananeraies, mais qu'une invasion de fourmis ayant mis la ville à sac, pour ainsi dire, en détruisant les vivres dans toutes les maisons, on attribua le fléau aux plantations de bananiers.
— (Élisée Reclus, Nouvelle géographie universelle, tome 18 : Amérique du sud, les régions andines, chap. 8, Paris : Librairie Hachette & Cie, 1893, p. 612)- Puis nous passons à l’histoire naturelle et étudions les mœurs des abeilles, des fourmis, des sauterelles et les vertus de certaines plantes médicinales. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 123)
- Un autre insecticide, le Diméthylarsinate de Sodium, un sel de l'Arsenic, soluble dans l'eau, plus connu sous le nom de Cacodylate de Soude, agit aussi par ingestion sur les fourmis. — (Pierre Jolivet, Les fourmis et les plantes: un exemple de coévolution, Boubée, 1986)
- (Sens figuré) Personne qui économise en prévision de l’avenir, en opposition à la cigale et en référence à la fable de La Fontaine.
- Se contentant des miettes, et en bonne fourmi laborieuse et secrète, personne ne soupçonne l’empire qu’il a su édifier derrière sa minuscule stature de fonctionnaire négligeable. — (Yasmina Khadra, Morituri, éditions Baleine, 1997, page 146)
- Les Français plus cigales que fourmis. La baisse des prix a mis un coup d’accélérateur à la consommation des ménages, l’épargne n’ayant connu qu’une timide hausse. — (Vosges Matin, 14 juin 2016)
- (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries.
- De gueules au cheval passant d’argent ; au chef d’or chargé de trois fourmis de sable posées en bande, qui est de Haillainville → voir illustration « armoiries avec 3 fourmis »
Dérivés[modifier le wikicode]
- avoir des fourmis (dans les jambes, dans les bras, etc.)
- avoir des fourmis dans les jambes
- donner des fourmis dans les jambes
- fourmi 24 heures
- fourmi ailée
- fourmi argentée
- fourmi armée
- fourmi balle de fusil
- fourmi blanche
- fourmi brune
- fourmi brune à pattes fauves
- fourmi champignonniste
- fourmi charpentière
- fourmi chercheuse d’or
- fourmi coupeuse de feuilles
- fourmi d’Argentine
- fourmi de feu rouge
- fourmi de Langton
- fourmi échancrée
- fourmi effacée
- fourmi électrique
- fourmi esclavagiste
- fourmi pharaon
- fourmi fauve
- fourmi flamande
- fourmi grand galop
- fourmi gros cul
- fourmi jaune
- fourmi légionnaire
- fourmi-lion
- fourmi mineuse
- fourmi nœud-épineux
- fourmi noire
- fourmi noire-cendrée
- fourmi pâle
- fourmi parasol
- fourmi pot-de-miel
- fourmi rouge
- fourmi rousse
- fourmi rubigineuse
- fourmi surfeuse
- fourmi volante
- fourmilier
- fourmilière
- fourmilion
- fourmillement
- fourmiller
- grande fourmi de feu
- homme fourmi, homme-fourmi
- œufs de fourmi, œufs de fourmis (larves et les nymphes de la fourmi fauve dont on nourrit les perdreaux, les jeunes faisans)
- petite fourmi de feu
- travail de fourmi
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- acide formique
- formicarium
- myrmécochore
- myrmécofaune
- myrmécomorphe
- myrmécomorphie
- myrmécomorphisme
- myrmécophile
- myrmécophilie
- myrmécophobe
- myrmécophobie
- myrmicéen
- ouvrière
- reine
- soldate
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Insecte (1)
- Conventions internationales : Formica (wikispecies)
- Afrikaans : mier (af)
- Ajagbe : ɖeɖi (*)
- Albanais : milingonë (sq) féminin
- Allemand : Ameise (de) féminin
- Angevin : formi (*)
- Anglais : ant (en), (Archaïsme) emmet (en), (Royaume-Uni) pismire (en)
- Vieil anglais : æmette (ang)
- Arabe : نمل (ar) namal féminin, نملة (ar) namia féminin
- Arménien : մրջյուն (hy) mrǰyun
- Aroumain : furigã (roa-rup)
- Atikamekw : erikoc (*)
- Bachkir : ҡырмыҫҡа (*)
- Bambara : ntigiɲɛ (bm)
- Basque : inurri (eu), txingurri (eu)
- Bobongko : loog (*)
- Breton : merien (br)
- Bulgare : мравка (bg) mràvka féminin
- Catalan : formiga (ca) féminin
- Chaoui : takeṭṭuft (shy)
- Cherokee : ᏙᏒᏓᎵ (chr) dosvdali
- Chinantèque d’Usila : a¹mh⁴³ (*)
- Chinois : 蚂蚁 (zh) (螞蟻) mǎyǐ
- Chleuh : ⵜⵓⵟⵟⴼⵉⵜ (*)
- Copte : ϭⲁϫⲓⲃ (*)
- Coréen : 개미 (ko) gaemi
- Corse : furmicula (co)
- Danois : myre (da) commun
- Espagnol : hormiga (es)
- Espéranto : formiko (eo)
- Estonien : sipelgas (et)
- Féroïen : meyra (fo)
- Finnois : muurahainen (fi)
- Francoprovençal : fromia (*)
- Frison : eamelder (fy), miammel (fy)
- Ga : tsatsu (*)
- Gaélique écossais : seangan (gd) masculin
- Gaélique irlandais : seangán (ga) masculin
- Gagaouze : karımca (*)
- Galicien : formiga (gl) féminin
- Gallois : morgrugyn (cy)
- Géorgien : ჭიანჭველა (ka) čiančvela
- Grec : μυρμήγκι (el) mirmíngi neutre
- Hébreu : נמלה (he) nemala féminin
- Hindi : चिऊँटी (hi) ciūṃṭī
- Hmong blanc : ntsaum (*)
- Hongrois : hangya (hu)
- Iakoute : кымырдаҕас (*)
- Ido : formiko (io)
- Interlingua : formica (ia)
- Islandais : maur (is)
- Italien : formica (it) féminin
- Japonais : 蟻 (ja) ari, アリ (ja) ari
- Karatchaï-balkar : къумурсха (*)
- Kazakh : құмырсқа (kk) qumırsqa
- Kenyang : ɛswɔ̌ (*)
- Khmer : ស្រមោច (km)
- Kikaï : 蟻 (*), あーにー (*), あに (*), あーいー (*), あーい~ (*), あい (*)
- Kinyarwanda : swa (rw) (umuswa)
- Kirghiz : кумурска (ky)
- Kogui : ísa (*)
- Kotava : mical (*)
- Koumyk : къомурсгъа (*)
- Koyukon : nołdeyhtl (*)
- Kunigami : 蟻こー (*), 蟻子 (*), あいこー (*)
- Laotien : ມົດ (lo)
- Latin : formica (la) féminin
- Lembena : onoi (*)
- Letton : skudra (lv)
- Lituanien : skruzdėlė (lt)
- Lorrain : froumion (*) masculin, froumîje (*) féminin, pichali (*) masculin, freumi (*) masculin
- Luxembourgeois : Seechomes (lb) féminin
- Malgache : vitsika (mg)
- Masa : dõrɓɔ́ytà (*)
- Maya yucatèque : sinik (*)
- Mongol : шоргоолж (mn) šorgoolž
- Néerlandais : mier (nl)
- Nogaï : кумырска (*)
- Normand : frémin (*) masculin, frémil (*) masculin, frémille (*) féminin, fouormin (*) masculin
- Norvégien (bokmål) : maur (no)
- Norvégien (nynorsk) : maur (no)
- Nǀu : ǀx’unsi (*)
- Occitan : formiga (oc) féminin, furmic (oc), fermic (oc), masada (oc), hormiga (oc), formija (oc)
- Oki-no-erabu : 蟻 (*), あに (*)
- Palenquero : ommíga (*)
- Papiamento : fruminga (*), vruminga (*)
- Pendjabi : ਕੀੜੀ (pa)
- Persan : مورچه (fa) mwršeh
- Picard : freumion (*)
- Pirahã : poíxi (*)
- Plodarisch : nomase (*) féminin
- Polonais : mrówka (pl) féminin
- Portugais : formiga (pt) féminin
- Pulaar : ñuuñu (*)
- Roumain : furnică (ro)
- Russe : муравей (ru) muraveï masculin
- Same du Nord : gotka (*)
- Sanskrit : पिपीलिका (sa) pipīlikā
- Sherpa : तोङमा (*)
- Shingazidja : nyantsu (*)
- Slovaque : mravec (sk)
- Slovène : mravlja (sl)
- Sranan : mira (*)
- Suédois : myra (sv)
- Tagalog : guyam (tl), langgám (tl)
- Tamoul : எறும்பு (ta) eṟumpu
- Tatar de Crimée : qımırsqa (*)
- Tatare : кырмыска (tt)
- Tchèque : mravenec (cs)
- Tchouvache : кăткă (*)
- Thaï : มด (th)
- Tibétain : གྲོག་མ། (bo)
- Toba : qagesaq (*)
- Tofalar : һымысӄа (*)
- Tupi : tasiwa (*)
- Turc : karınca (tr)
- Turkmène : garynja (tk)
- Ukrainien : мурашка (uk) muráška, мураха (uk) muráxa
- Vietnamien : kiến (vi)
- Vieux norrois : maurr (*)
- Vieux slave : мравии (*) féminin
- Wallon : frumijhe (wa), copixhe (wa)
- Yiddish : מוראַשקע (yi) muraške féminin
- Yonaguni : 蟻 (*), あや (*)
- Záparo : kwanáhukwa (*)
Personne qui économise, par opposition à la cigale (2)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \fuʁ.mi\
- Canada (Montréal) : écouter « fourmi [fuʁ.mi] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « fourmi [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- fourmi sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- [1] : Dictionnaire étymologique et historique du français (Larousse).
- [2] : Le TLFi et le Dictionnaire étymologique du français (Dictionnaires LE ROBERT) citent un mot reconstitué du latin populaire *formicus, masculin de formica.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fourmi), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « fourmi », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « fourmi », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ a b et c « fourmi », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en latin populaire
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Mots en français issus d’un mot en latin classique
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’entomologie
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Meubles héraldiques en français
- Fourmis en français
- Mots ayant changé de genre en français
- Mots féminins en français pouvant désigner des hommes