honorable
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin honorabilis → voir honorer et -able.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
honorable | honorables |
| \ɔ.nɔ.ʁabl\ | ||
honorable \ɔ.nɔ.ʁabl\ masculin et féminin identiques
- Qui fait honneur ; qui attire de l’honneur et du respect.
Or, plus la vie est facile, plus ces occupations sont fastidieuses, à moins d’appartenir à la secte des quakers-tourneurs, à l’honorable corps des charpentiers ou des empailleurs d’oiseaux.
— (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre deuxième)Je crois plutôt que Jules Favre voit la prochaine nécessité de capituler, et qu’il espère encore une paix honorable.
— (George Sand, Journal d'un voyageur pendant la guerre, 1871, page 241)
Ce mot honorable, qui est dans toutes les bouches, est, comme dans toutes les circonstances où un mot prend le dessus sur les idées, celui qui a le moins de sens. Nous ne pouvons pas faire une paix qui nous déshonore après une guerre d’extermination acceptée et subie si courageusement depuis cinq mois.Être dans un poste honorable.
Profession, condition, emploi, rang, caractère honorable.
Capitulation honorable.
Ils ne veulent se rendre qu’à des conditions honorables.
Il a fait une fin honorable et glorieuse.
Action honorable.
Vie honorable.
Accueil, réception honorable.
Faire une mention honorable de quelqu’un, de quelque chose.
Cette pièce de vers a obtenu une mention honorable, la première mention honorable, au concours de l’Académie.
On lui donna la place la plus honorable.
Il occupe un rang honorable parmi nos écrivains du second ordre.
- Qui mérite d’être honoré, considéré.
[…], il lui représenta donc charitablement qu’il aurait grand tort de ne pas profiter de l’occasion qui lui était offerte pour faire marcher un salaud de richard qui jetait sans scrupules le déshonneur et la misère dans les familles pauvres, mais honorables.
— (Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Qui est conforme à la bienséance.
J'avoue qu'elle est extrêmement vertueuse, qu'elle m'aime éperdument, qu'elle a un grand soin de moi et de ma maison, qu'en un âge fort tendre, elle a déjà un esprit fort mûr, qu'elle est riche, noble, belle, désirable, douce, chaste, et telle qu'on la pourrait prendre pour le patron d'une femme honorable.
— (Jean-Pierre Camus, Palombe ou La femme honorable, Paris : chez L. Hachette et Cie, 1853, p. 36)Convenez-en, cette manière d'agir est indigne d'une maison honorable telle que la vôtre; vous le voyez, je ne veux pas vous outrager, mais, je le répète, ce sont des procédés qui ne conviennent qu'à l'envie, dont l'impuissance égale la bassesse et la méchanceté ; […].
— (« Tribunal d’Altkirch : audience du 17 juillet 1854 », dans les Plaidoyers politiques et judiciaires de Jules Favre, tome 1, Paris : chez E. Plon & Cie, 1882, p. 432)L'amour des biens d'ici-bas, quand il se manifeste d'une manière honorable et noble, agit souvent comme un puissant levier pour pousser l’intelligence à ces efforts gigantesques et stimuler l'ambition de la gloire et de l’immortalité.
— (Geo. S., « Quelques types d'avares », traduit de l'ouvrage Lives of Misers, dans la Revue britannique, 59e année, tome 3, Paris, 1883, p. 143)
- Qualifie celui ou celle qui vit honnêtement.
Inversement, le signalement intervient quelquefois pour prouver la non identité, à la requête de personnes honorables (victimes soit d’un faussaire, soit d’une homonymie malheureuse), qui demandent que l’on efface de leur casier des condamnations indûment inscrites.
— (Alphonse Bertillon, Identification anthropométrique, instructions signalétiques, Imprimerie Administrative, 1893, p. xiii-xvi)
- Terme de civilité dans le langage parlementaire.
Puis, ce qui fait l'objet de la critique de l’honorable M. Naquet a fait l'objet de l'éloge d'un jeune orateur qui est bien plus qu'une espérance, qui est l'héritier de grands noms, […].
— (« Première délibération sur la proposition de MM. Tolain et plusieurs de ses collègues, […], sur le droit d’association », séance du 16 mai 1872, Annales de l’Assemblée nationale, tome 11 (22 avril-25 mai 1872), Paris : Imprimerie et librairie du Journal officiel, 1872, p. 405)
- Qualifie une fortune, pour indiquer sa situation moyenne, une aisance solide et bien assise.
Cette jeune fille a une fortune honorable.
Dérivés
[modifier le wikicode]- faire amende honorable
- honorabilité
- honorable correspondant
- honorable homme (qualité que les simples bourgeois prenaient autrefois dans les actes publics)
- honorablement
- pièce honorable (Héraldique)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : ehrbar (de)
- Anglais : honourable (en), worshipful (en)
- Bambara : fracais (bm), bambara (bm)
- Breton : enorus (br)
- Grec : αξιότιμος (el) axiótimos (), τιμητικός (el) timitikós ()
- Ido : estiminda (io)
- Néerlandais : edelachtbaar (nl), eerwaardig (nl)
- Occitan : onorable (oc), aunorable (oc)
- Russe : почётный (ru) počëtnyj
- Same du Nord : gutnálaš (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɔ.nɔ.ʁabl\ rime avec les mots qui finissent en \abl\.
- France : écouter « honorable [ɔ.nɔ.ʁabl] »
- (Région à préciser) : écouter « honorable [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- honorable sur l’encyclopédie Wikipédia

Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (honorable), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin honorabilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]honorable masculin
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Ébauche en catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin honorabilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| honorable \Prononciation ?\ |
honorables \Prononciation ?\ |
honorable [Prononciation ?] masculin et féminin identiques
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « honorable [Prononciation ?] »
Ébauche en espagnol
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin honorabilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| honorable [onoˈɾaβle] |
honorables [onoˈɾaβles] |
honorable [onoˈɾaβle] masculin et féminin identiques
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « honorable [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Rimes en français en \abl\
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Mots en français suffixés avec -able