ik
:
Conventions internationales[modifier le wikicode]
Symbole [modifier le wikicode]
ik invariable
Voir aussi[modifier le wikicode]
- IK sur l’encyclopédie Wikipédia
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
ik \ik\ |
ik \ik\ masculin au singulier uniquement
- Langue nilo-saharienne parlée par les Ik, dans le nord de l’Ouganda.
Notes[modifier le wikicode]
- Le code de cette langue (ik) dans le Wiktionnaire est ikx.
Traductions[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
ik \ik\
- Relatif au peuple des Ik, dans le nord de l’Ouganda.
- La réciprocité quantifiée peut mener à des situations extrêmes, comme chez le peuple ik en Afrique, où l'on peut, contre le gré du propriétaire, labourer son champ ou réparer son toit pendant qu'il a le dos tourné, dans le but de lui imposer une dette de gratitude qu'on ne manquera pas de réclamer en temps utile. — (Mathieu Ricard, Plaidoyer pour l’altruisme, NiL, Paris, 2013, page 103)
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Ik (langue) sur l’encyclopédie Wikipédia
- 22 entrées en ik dans le Wiktionnaire
Brabançon[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
ik \Prononciation ?\
- Je.
Références[modifier le wikicode]
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 137
Cakchiquel[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ik \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Paris) : écouter « ik [Prononciation ?] »
Flamand occidental[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
ik
- Pronom personnel de la première personne du singulier.
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 135
Flamand oriental[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
ik \Prononciation ?\
- Je.
Références[modifier le wikicode]
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141
Halang[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
ik \ik\
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Nom) \ik\
Références[modifier le wikicode]
- Roger Blench, Rongic: a vanished branch of Austroasiatic, Cambridge, 2013, page 3
- Roger Blench, Rongic: a vanished branch of Austroasiatic, Cambridge, 2019, page 4
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Conjonction [modifier le wikicode]
ik \ik\
- Et/ou (liaison simple).
- Bana pakava tir mu namuloleem ik mu astoleem. — (vidéo)
- Cette partie-là est pour les moutons et/ou pour les ânes.
- Bana pakava tir mu namuloleem ik mu astoleem. — (vidéo)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « ik [ik] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « ik », dans Kotapedia
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du moyen néerlandais ic, du vieux néerlandais ik, du proto-germanique *ek, de l’indo-européen *éǵh₂. Cognat du bas-allemand ik, de l’allemand ich, de l’anglais I, du danois jeg.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
ik \ɪk\
- Pronom personnel sujet de la première personne du singulier : je, moi.
- Ik ben alleen.
- Je suis seul
- Piet en ik gaan naar zee.
- Piet et moi allons à la mer
- Hij is groter dan ik.
- Il est plus grand que moi.
- Ik ben alleen.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Pwaamèi[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du proto-océanien *kutu.
Nom commun [modifier le wikicode]
ik \Prononciation ?\
- Pou.
Références[modifier le wikicode]
- Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 52, 1999
Tussentaal[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
ik \Prononciation ?\
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, page 71
Westphalien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
ik \Prononciation ?\
- Je.
Yali d’Angguruk[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ik \Prononciation ?\
- Eau.
Références[modifier le wikicode]
- Christiaan Fahner, The morphology of Yali and Dani, page 157, 1979.
Yali de Pass Valley[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
ik \Prononciation ?\
- Eau.
Références[modifier le wikicode]
- Christiaan Fahner, The morphology of Yali and Dani, page 157, 1979.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots au singulier uniquement en français
- Adjectifs en français
- Langues d’Ouganda en français
- brabançon
- Pronoms personnels en brabançon
- cakchiquel
- Noms communs en cakchiquel
- flamand occidental
- Pronoms personnels en flamand occidental
- flamand oriental
- Pronoms personnels en flamand oriental
- halang
- Mots en halang issus d’un mot en proto-bahnarique
- Étymologies en halang incluant une reconstruction
- Noms communs en halang
- kotava
- Conjonctions en kotava
- Conjonctions de liaison en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en moyen néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en vieux néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction
- Lemmes en néerlandais
- Pronoms personnels en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- pwaamèi
- Étymologies en pwaamèi incluant une reconstruction
- Noms communs en pwaamèi
- tussentaal
- Pronoms personnels en tussentaal
- westphalien
- Pronoms personnels en westphalien
- yali d’Angguruk
- Noms communs en yali d’Angguruk
- yali de Pass Valley
- Noms communs en yali de Pass Valley