pass

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Pass

Français[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Invariable
pass
\pas\

pass \pas\ masculin

  1. Variante orthographique de passe, dans le sens de carte d’abonnement (pour les transports en commun, les musées, etc).

Prononciation[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Allemand[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

pass \Prononciation ?\

  1. Impératif singulier de passen.

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen anglais, issu de l'ancien français passer, du latin vulgaire *passare (« traverser »), dénominal de passus (« pas »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
pass
\Prononciation ?\
passes
\Prononciation ?\
European train pass. (1)

pass \pɑːs\ ou \pæs\

  1. Un laissez-passer, un document, une carte donnant accès à un service (autobus, train, théâtre, cinéma, parc, etc.).
    • Commuting by bus is cheaper if you buy a monthly pass.
      • Voyager en autobus est plus économique si on achète une carte mensuelle.
  2. (Géographie) (Mountain pass) Col (de montagne).
    • As Laozi was about to cross the western pass, a guard recognized him.
  3. (Sport) Passe.
    • He received a pass from Smith and scored the winning goal.

Dérivés[modifier le wikicode]

Verbe [modifier le wikicode]

(Royaume-Uni) ou (États-Unis)
Temps Forme
Infinitif to pass
\pɑːs\ ou \pæs\
Présent simple,
3e pers. sing.
passes
\pɑːs.ɪz\ ou \pæs.ɪz\
Prétérit passed
\pɑːst\ ou \pæst\
Participe passé passed
\pɑːst\ ou \pæst\
Participe présent passing
\pɑːs.ɪŋ\ ou \pæs.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

pass \pɑːs\ ou \pæs\

  1. (Transitif) Dépasser, passer.
    • She passed me on the sidewalk, and she never even said hello!
  2. Doubler, dépasser, passer.
    • I finally managed to pass the car on that mountain road.
    • The other car is going so slowly. Why don’t you pass?
    • At this rate, we’ll pass the competition in six months.
  3. (Transitif) Passer.
    • Pass me another helping of vegetables, please.
  4. (Transitif) Réussir une épreuve.
    • Did you pass your exam?
  5. (Transitif) Passer, passer du temps, donner.
    • We passed a very agreeable afternoon together in the park.
  6. (Transitif) Subir, passer du temps difficile.
  7. Passer, faire passer.
    • Could you pass me the salt, please?
      Passe-moi le sel, s’il te plaît.
  8. (Familier) (Intransitif) Ne pas accepter.
    • Would you like some chocolate cake? I’ll pass.
  9. (LGBT) Dans le cas d'une personne trans, être habituellement identifiée (aux yeux des autres) comme une personne cisgenre.
    • I’m a transgender man, but I “pass”, meaning that unless I choose to disclose my transgender identity, the world reads me and treats me like a straight man. I traverse society with all the ease of any middle class, straight white man. — (I'm Leaving the UK Because of Its Rampant Transphobia, Vice, 2020 → lire en ligne)

Quasi-synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

(Royaume-Uni) :
(États-Unis) :

Anagrammes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Estonien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

pass \Prononciation ?\

  1. Le passeport.

Francique rhénan[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

pass \pas\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de passe.

Gallo[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

pass \Prononciation ?\ (graphie ELG)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de pasae.

Références[modifier le wikicode]

Norvégien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

pass \Prononciation ?\ masculin

  1. Le passeport.

Romanche[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Forme et orthographe du dialecte sutsilvan.

Nom commun [modifier le wikicode]

pass \Prononciation ?\ masculin

  1. Pas, allure.

Suédois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Neutre Indéfini Défini
Singulier pass passet
Pluriel pass passen

pass \Prononciation ?\ neutre

  1. Passeport.
    • Han har ett pass.
      Il a un passeport.
  2. Passage.
    • Kom, passet är där borta.
      Viens, le passage est libre.

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Commun Indéfini Défini
Singulier pass passen
Pluriel passar passarna

pass \Prononciation ?\ commun

  1. (Sport) Passe.
    • Vilken snygg pass!
      Quelle belle passe !

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Wolof[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

pass \Prononciation ?\

  1. Le nœud.

Prononciation[modifier le wikicode]