patient
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin patiens.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | patient \pa.sjɑ̃\
|
patients \pa.sjɑ̃\ |
Féminin | patiente \pa.sjɑ̃t\ |
patientes \pa.sjɑ̃t\ |
patient \pa.sjɑ̃\
- (Vieilli) Qui souffre avec modération et sans murmurer les adversités, les injures, les mauvais traitements, etc.
- C’est l’homme du monde le plus patient.
- Il faut être bien patient pour souffrir tout cela sans rien dire.
- Qui supporte, qui tolère avec bonté, avec douceur les défauts, les importunités d’autrui.
- Ce père a été patient à l’égard de son fils.
- Dieu est patient et miséricordieux, il supporte nos fautes, pour nous donner le temps de nous corriger.
- Qui attend et qui persévère avec tranquillité.
- Apprends à être modeste et patient et à t’humilier. Si ton jour te semble plus long que celui de l’éphémère, pour moi, qui n’ai ni commencement ni fin, ce n’en est pas moins qu’un instant. — (Chevalier Léopold de Sacher-Masoch; Le Legs de Caïn (Contes Galiciens), traduction anonyme de 1874)
- Et ce fut par cette invariable réponse qu’il accueillit toutes les parlementaires juponnées que, patiente et persévérante, sa femme persistait à lui dépêcher d’heure en heure sous des prétextes, semblait-il, de plus en plus urgents. — (Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- (Didactique) Qui reçoit l’impression d’un agent physique.
- Tous les êtres à l’égard les uns des autres sont agents ou patients.
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
qui attend et qui persévère avec tranquillité
- Allemand : geduldig (de)
- Anglais : patient (en)
- Arabe : صَابر (ar) Saèbir
- Basque : jasankor (eu)
- Breton : habask (br)
- Espagnol : paciente (es)
- Espéranto : pacienca (eo)
- Gallo : atendant (*)
- Grec : υπομονετικός (el) ipomonetikós
- Grec ancien : μενετός (*)
- Ido : pacienta (io)
- Indonésien : sabar (id)
- Kotava : keaf (*)
- Néerlandais : geduldig (nl)
- Persan : صبور (fa), بردبار (fa), شکیبا (fa)
- Roumain : răbdător (ro)
- Russe : терпеливый (ru)
- Solrésol : sif'asol (*)
- Suédois : tålig (sv)
- Tchèque : trpělivý (cs)
- Turc : sabırlı (tr)
- Wallon : pacyin (wa) masculin
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
patient | patients |
\pa.sjɑ̃\ |
patient \pa.sjɑ̃\ masculin (pour une femme, on dit : patiente)
- (Didactique) Celui sur qui on agit, par opposition à un agent, celui qui agit.
- Il n’a été que le patient, se dit de celui qui, dans une querelle avec un autre homme, a souffert les injures sans rien dire pour les repousser.
- (Vieilli) Individu condamné à la peine capitale et qui va être exécuté.
- Les prêtres qui accompagnent les patients au supplice. — Le patient était dans la charrette.
- Personne traitée par un médecin ou un autre professionnel de santé.
- Dans un centre plus ou moins hospitalier, le patient qui attend un calmant qui tarde à venir a parfois bien du mérite à l'être. — (Pierre Dac, Les Pensées, Éditions Saint-Germain-des Prés, 1972)
- Après plusieurs séances dramatiques, ce fut possible de passer outre le comportement tantôt rigide et catatonique, tantôt guignolesque de la patiente et de créer un contact personnel. — (Christian Muller, Études sur la psychothérapie de psychoses, 1998, page 139)
- Mais on dérape très vite, le médecin est aussi fou que ses patients, les infirmières sont déchaînées, l’atmosphère vire au pandémonium morbide et sexué. — (« Kill Me Please », une tendresse gore, dans Marianne (magazine), n° 707 du 6 novembre 2010, p.84)
- Les infections fungiques sont démontrées chez environ 5 % des patients présentant une neutropénie fébrile ; cette fréquence a tendance à augmenter dans de nombreux centres, au cours des dernières années. — (Jean-François Morère, Martine Piccart & Jean-Marc Nabholtz, Thérapeutique du cancer, Springer, 2001, page 256)
- (Grammaire) Personne ou chose sur laquelle l’agent fait une action, montrée généralement par un COD dans la voix active.
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Client d’un médecin
- Allemand : Patient (de)
- Anglais : patient (en)
- Breton : klañvour (br) masculin
- Espagnol : paciente (es)
- Espéranto : kliento (eo)
- Finnois : potilas (fi)
- Grec : ασθενής (el) asthenís
- Hébreu : חולה (he) masculin
- Inuktitut : ᐋᓐᓂᐊᖅᑐᖅ (iu) aanniaqtuq
- Italien : paziente (it)
- Métchif : malaad (*)
- Néerlandais : patiënt (nl) masculin
- Polonais : pacjent (pl)
- Portugais : paciente (pt) masculin et féminin identiques
- Same du Nord : buohcci (*), pasieanta (*)
- Tchèque : pacient (cs)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \pa.sjɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \jɑ̃\.
- France : écouter « patient [pa.sjɑ̃] »
- France (Vosges) : écouter « patient [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « patient [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « patient [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (patient), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin patiens.
Adjectif [modifier le wikicode]
patient
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
patient \Prononciation ?\ |
patients \Prononciation ?\ |
patient
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Royaume-Uni) : écouter « patient [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « patient [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « patient [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « patient [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- patient sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- patient (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Danois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin patiens.
Nom commun [modifier le wikicode]
patient masculin
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin patiens.
Nom commun [modifier le wikicode]
patient \Prononciation ?\ masculin
Prononciation[modifier le wikicode]
- Suède : écouter « patient [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Termes vieillis en français
- Termes didactiques en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la grammaire
- Rimes en français en \jɑ̃\
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Noms communs en anglais
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en latin
- Noms communs en danois
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois