rasa
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe raser | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on rasa | ||
rasa \ʁa.za\
- Troisième personne du singulier du passé simple de l’indicatif de raser.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « rasa [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- rasa sur Wikipédia

Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin radere (« creuser »).
Nom commun
[modifier le wikicode]rasa féminin
- Fossé, canal.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Féminin substantivé de raso (« ras »).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| rasa | rasas |
rasa \ˈra.sa\ féminin
- Terre rase, dépourvue de végétation.
- Rasa mareal, partie du littoral entre la terre fertile et la mer.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | raso | rasos |
| Féminin | rasa | rasas |
rasa \ˈra.sa\
- Féminin singulier de raso.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈra.sa\
- Mexico, Bogota : \ˈra.s(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈra.sa\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]rasa \Prononciation ?\ féminin
Notes
[modifier le wikicode]Forme du savoyard d’Arthaz, Bellevaux, Contamine-sur-Arve, du pays gavot, de Saxel, La Vernaz, Yvoire.
Variantes
[modifier le wikicode]- rache (savoyard de Verchaix)
- rahha (savoyard de Samoëns)
- rakha (savoyard de Samoëns)
- rasha (savoyard de Samoëns)
- rashe (savoyard de Samoëns, Morzine)
- rashha (savoyard de Samoëns)
- râsa (savoyard d’Abondance, Faucigny)
- ray (savoyard de Tignes)
- rê (savoyard de Tignes)
- réche (savoyard des Avanchers, Cordon, Crest-Voland, Megève)
- rêche (savoyard de Bonneval-en-Tarentaise , Esserts-Blay, Saint-Martin-de-Belleville)
- résa (savoyard d’Arith, Albertville, Aix, Albanais, Annecy, Arvillard, Billième, Balme-de-Sillingy, Chambéry, Chamonix, Contamines-Montjoie, Saint-Germain-de-Talloires , Giettaz, Leschaux, Mercury-Gémilly , Montendry Notre-Dame-de-Bellecombe, Thônes, Villards-sur-Thône)
- résâr (savoyard d’Albiez-le-Vieux-Montrond)
- rêsa (savoyard de Côte-d’Aime, Mâcot-la-Plagne)
- rése (savoyard de La Giettaz)
- résï (savoyard d’Entremont)
- rêsï (savoyard de Saint-Martin-de-la-Porte)
- rêyche (savoyard de Celliers)
- rõsa (savoyard de Reignier)
- rsà (savoyard de Thônes)
- saita (savoyard d’Entremont-le-Vieux)
- sêïta (savoyard d’Entremont-le-Vieux, Contamine-sur-Arve)
- sèta (savoyard de Bernin)
- sinta (savoyard d’Attignat-Oncin)
- cherëta (bressan de Coligny)
Références
[modifier le wikicode]- Roger Viret, 2023, Dikchonéro fransé-savoyâ. Dictionnaire français-savoyard, dixième édition
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]rasa \Prononciation ?\ féminin
- Barbe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- (it) Ciuri ce pedì, Un sintetico e pratico vocabolario italiano-griko, 2015 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]rasa \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du sanskrit रस (« goût ») (information à préciser ou à vérifier)
Nom commun
[modifier le wikicode]rasa \Prononciation ?\
- Goût.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| rasa \ˈrazo̯\ |
rasas \ˈrazo̯s\ |
rasa \ˈrazo̯\ (graphie normalisée) féminin
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | ras \ˈras\ |
rases \ˈrazes\ |
| Féminin | rasa \ˈraso̯\ |
rasas \ˈrazo̯s\ |
rasa \ˈrazo̯\ féminin (graphie normalisée)
- Féminin singulier de ras.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « rasa [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]rasa \Prononciation ?\ féminin
- Race.
Verbe
[modifier le wikicode]rasa \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]rasa \rasa\ féminin
- Race.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- rasa sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)

Références
[modifier le wikicode]- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : rasa (liste des auteurs et autrices).
- ↑ « rasa », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| rasa | rasas |
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | raso | rasos |
| Féminin | rasa | rasas |
rasa \ʀˈa.zɐ\ (Lisbonne) \xˈa.zə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de raso.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe rasar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela rasa | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) rasa |
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ʀˈa.zɐ\ (langue standard), \ʀˈa.zɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \xˈa.zə\ (langue standard), \ʁˈa.zə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦˈa.zɐ\ (langue standard), \ɦˈa.zɐ\ (langage familier)
- Maputo : \rˈa.zɐ\ (langue standard), \rˈa.zɐ\ (langage familier)
- Luanda : \rˈa.zɐ\
- Dili : \rˈa.zə\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « rasa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]| Conjugaison de rasa | Actif | Passif |
|---|---|---|
| Infinitif | rasa | rasas |
| Présent | rasar | rasas |
| Prétérit | rasade | rasades |
| Supin | rasat | rasats |
| Participe présent | rasande | — |
| Participe passé | — | rasad |
| Impératif | rasa | — |
rasa \Prononciation ?\
- Dégringoler, s’effondrer.
- Rager, enrager.
Références
[modifier le wikicode]- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (684)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français race.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | rasa | rasy |
| Génitif | rasy | ras |
| Datif | rase | rasám |
| Accusatif | rasu | rasy |
| Vocatif | raso | rasy |
| Locatif | rase | rasách |
| Instrumental | rasou | rasami |
rasa \Prononciation ?\ féminin
- Race.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes d’adjectifs en espagnol
- francoprovençal
- Noms communs en francoprovençal
- savoyard
- Outils en francoprovençal
- griko
- Noms communs en griko
- Lexique en griko de la barbe
- haoussa
- Verbes en haoussa
- indonésien
- Mots en indonésien issus d’un mot en sanskrit
- Noms communs en indonésien
- Radicaux en indonésien
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- Formes d’adjectifs en occitan
- Lexique en tchèque de l’antiracisme
- Déverbaux en occitan
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- Verbes en papiamento
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en français
- Noms communs en polonais
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes d’adjectifs en portugais
- Formes de verbes en portugais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Verbes en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en français
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque