reo
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin reus (« plaignant, défendant »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | reo \ˈre.o\ |
reos \ˈre.os\ |
Féminin | rea \ˈre.a\ |
reas \ˈre.as\ |
reo \ˈre.o\ masculin
- (Droit) Accusé.
- Reo de Estado, personne accusée d'un crime contre l'État.
- (Par extension) Coupable, condamné à une peine de justice.
- Uno de estos casos, muy ruidoso, fue la ejecución del caballerizo Amada, que mató, al parecer en legítima defensa, a su amo, el marqués de Cañete. Aunque sólo tenía órdenes menores, lo reclamaron las autoridades eclesiásticas con extremado ahínco; desde el cardenal primado, D. Baltasar de Moscoso, hasta el último clerizón, hicieron de esto una cuestión de amor propio; ya iba el reo camino del lugar del suplicio cuando una turba de clérigos lo arrancó de manos de la justicia. — (Antonio Domínguez Ortiz, Las clases privilegiadas en el Antiguo Régimen, Madrid, 1985)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « reo [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- « reo », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Italien[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
reo \Prononciation ?\ masculin
Adjectif [modifier le wikicode]
reo
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
reo
- Grève.
- Làm reo
- Faire la grève
- Làm reo
- Pousser des cris de joie; acclamer.
- Em bé reo lên khi mẹ đi chợ về
- L’enfant pousse des cris de joie quand sa mère rentre du marché
- Em bé reo lên khi mẹ đi chợ về
- Bruire; frémir; chanter; murmurer.
- Thông reo trước gió
- Pins qui bruissent (murmurent) dans le vent
- Nước bắt đầu reo
- L’eau commence à chanter (frémir)
- Suối reo
- Ruisseaux qui murmurent
- Thông reo trước gió
- Sonner.
- Chuông điện thoại reo
- Le téléphone sonne
- Chuông điện thoại reo
Prononciation[modifier le wikicode]
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage