versus

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(XXe siècle – (1960)) De l’anglais versus, lui-même issu du latin versus.

Préposition [modifier le wikicode]

Invariable
versus
\vɛʁ.sys\

versus \vɛʁ.sys\

  1. (Anglicisme) Contre, en opposition à, face à, comparé à. Note d’usage : Sert à marquer une opposition, une contradiction ou une comparaison entre deux choses.
    • iPhone 6 versus iPhone 6S, quelles sont les différences ? (journaldugeek.com)
    • Et la même proportion pense que ces affaires vont affaiblir « durablement l'ensemble des syndicats de salariés en France », versus 30 % qui parient sur un tassement. — (Marc Landré, Les syndicats face à un vent de défiance inégalé des Français, Le Figaro. Mis en ligne le 18 novembre 2018)
    • Dans ce meeting à la bonne franquette, pas de japonaises versus allemandes versus tuning. — (Stéphanie Maurice, La passion du tuning, Seuil, 2015, coll. Raconter la vie, p. 63.)

Notes[modifier le wikicode]

Cet anglicisme a été critiqué par l’Académie française, le 12 juillet 2016, qui préconise les termes contre, ou, face à, en face de, par opposition à.

Abréviations[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • versus sur l’encyclopédie Wikipédia

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin versus.

Préposition [modifier le wikicode]

versus \vəː.sus\

  1. Contre.

Abréviations[modifier le wikicode]

  • vs (Plus courant)

Synonymes[modifier le wikicode]

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin versus.

Préposition [modifier le wikicode]

versus (Royaume-Uni) \ˈvɜː.sɪz\, \ˈvɜː.səs\, (États-Unis) \ˈvɝ.səs\

  1. Contre, en face de.
  2. (Mathématiques) En fonction de.

Abréviations[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Pour le nom, déverbal de verto (« tourner »). Le sens de « sillon » est assez évident (on « retourne » la terre) ; le sens de « ligne » dérive du précédent. Pour le sens de « poésie », comparez avec le français « tournure de phrase », ou l’expression « un vers bien tourné ». Pour versus en tant qu’unité de mesure, voyez verste pour un équivalent en russe, πλέθρον, pléthron en grec.

Adjectif [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin Neutre Masculin Féminin Neutre
Nominatif versus versă versum versī versae versă
Vocatif verse versă versum versī versae versă
Accusatif versum versăm versum versōs versās versă
Génitif versī versae versī versōrŭm versārŭm versōrŭm
Datif versō versae versō versīs versīs versīs
Ablatif versō versā versō versīs versīs versīs

versus \ˈwer.sus\

  1. Participe passé de verro (« balayer, pousser, agiter… »).
  2. Participe passé de verto (« tourner, retourner »).

Dérivés[modifier le wikicode]

Adverbe [modifier le wikicode]

versus \ˈwer.sus\

  1. Dans la direction de. Note : S’emploie de préférence en complément d’une préposition (in, ad, accusatif de direction) ou d’un adverbe exprimant une direction (deorsum, sursum, undique…).
    • Quorum ille precibus permotus castra ex Biturigibus movet in Arvernos versus. — (César, De bello Gallico)
      Touché par leurs prières, il lève le camp de chez les Bituriges pour se diriger vers les Arvernes.
    • Huc accedunt et marinae aurae undique versus adsidui flatus. — (Justin, Historiae Philippicae)
      À cela s’ajoutent aussi les souffles constants d’une brise marine qui se portent dans toutes les directions.

Variantes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

  • seorsum (« séparément, à part »)
  • seorsum (« sans, indépendamment de »)

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif versus versūs
Vocatif versus versūs
Accusatif versum versūs
Génitif versūs versuum
Datif versūi
ou versū
versibus
Ablatif versū versibus

versus \ˈwer.sus\ masculin

  1. Sillon (dans la terre), rangée, rang.
    • In versum distulit ulmos. — (Verg. G. 4, 144)
  2. Ligne écrite, vers de poésie.
    • Ut primum versum (legis) attenderet. — (Cic. Rab. Post. 6, 14)
  3. Danse, pas de danse.
  4. Chant d’un oiseau, air.
  5. Mesure agraire valant cent pieds carrés.

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]