accentuer
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- (xii e siècle) Voir accent. Aussi du latin accentuare.
Verbe
accentuer /ak.sɑ̃.tɥe/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Marquer d’un accent.
- On accentue ce mot, ce mot s’accentue, doit être accentué de telle manière.
- Vous avez bien accentué, mal accentué.
- Les grammairiens d’Alexandrie furent les premiers à accentuer les mots grecs.
- Prononcer suivant les règles de l’accent tonique, et par extension Prononcer avec netteté, avec force.
- Cet acteur accentue parfaitement.
- Il faut accentuer davantage ce mot, cette phrase.
- Se prend quelquefois en mauvaise part.
- (Par extension) Donner de l’intensité à une chose.
- La façade était peinte en blanc et les arêtes de la corniche se rehaussaient d'un filet rouge qui en accentuait le profil. — (Francis Carco, L'Homme de Minuit, 1938)
- Le recours au béton autoplaçant a permis de diminuer les épaisseurs des dalles et refends et d’accentuer leur netteté, leur aspect tranchant et radical. — (AMC: Le Moniteur Architecture, n°178 à 181, page 27, 2008)
- Accentuer son action.
- Il a les traits fortement accentués.
s’accentuer pronominal 1er groupe (conjugaison)
- Augmenter.
- Le ciel demeurait beau, mais le vent fraîchissait et le roulis de l’aéronat s’accentuait. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 179, Mercure de France, 1921)
- […]; j'éprouvai pour cet officier une sympathique confiance qui s'accentua, dans la suite de nos rapports. La fréquentation des Danois a toujours provoqué chez moi des sentiments de même nature ; […]. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
Traductions
- afrikaans : benadruk (af), beklemtoon (af), aksentueer (af)
- allemand : mit Nachdruck sprechen (de), Nachdruck legen auf (de), hervorheben (de), unterstreichen (de), akzentuieren (de), betonen (de), hervorheben (de)
- anglais : accentuate (en) ; emphasize (en) ; put the stress on (en), highlight (en), underline (en)
- catalan : accentuar (ca)
- danois : lægge vægt på (da)
- espagnol : acentuar (es), enfatizar (es)
- espéranto : emfazi (eo), akcenti (eo)
- féroïen : leggja áherðslu á (fo), leggja dent á (fo), herða á ljóð (fo)
- hongrois : hangsúlyoz (hu)
- ido : acentizar (io)
- italien : accentare (it), accentuare (it), sottolineare (it)
- néerlandais : nadruk (nl) leggen (nl) op (nl), benadrukken (nl), met nadruk zeggen (nl), nadruk leggen op (nl), accentueren (nl), beklemtonen (nl), de klemtoon leggen op (nl)
- norvégien : legge (no) ettertrykk (no) på (no)
- portugais : enfatizar (pt), acentuar (pt)
- russe : акцентировать (ru)
- suédois : accentuera (sv)
Prononciation
- /ak.sɑ̃.tɥe/
- France : écouter « accentuer »
[modifier]
Homophones
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (accentuer), mais l’article a pu être modifié depuis.