accent

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : Accent

Sommaire

Français [modifier]

Origine et histoire de « accent » Étymologie

Du latin accentus (« intonation, son, ton »).

Nom commun

Singulier Pluriel
accent accents
/ak.sɑ̃/

accent /ak.sɑ̃/ masculin

  1. (Grammaire) Élévation de la voix sur une syllabe, dans un mot, modification de la voix dans la durée ou dans le ton des syllabes et des mots.
    • Mettre l’accent sur un mot que l’on veut faire valoir.
    • Accent grammatical ou prosodique : celui dont la grammaire, dont la prosodie fixe les règles.
  2. Lorsqu’il s’agit seulement de l’élévation de la voix sur une des syllabes du mot, on le nomme accent tonique.
    • En grec, en italien, etc., la connaissance des accents (de l’accent) est extrêmement importante.
    • Déplacer l’accent.
  3. (Plus courant) Intonation qui convient à l’expression des divers sentiments.
    • Et elle me bombarde, d'une voix mauvaise, avec un accent crapuleux, d'une bordée d'injures grasses. (Victor Méric, Les compagnons de l'Escopette, 1930, p.159)
    • Les accents de la passion.
    • Des accents plaintifs.
    • L’accent de la nature, de la sincérité.
    • (et, par extension, il peut s’appliquer aux divers genres littéraires) L’accent oratoire.
  4. Inflexions de voix particulières à une nation ou aux habitants de certaines provinces.
    • Mordi, Monsieur, dit-il avec cet horrible accent de la montagne qui ferait au premier mot reconnaître un Piémontais entre cent étrangers, ne sommes-nous pas ici près du Louvre ? (Alexandre Dumas , La Reine Margot, C. Lévy, 1886)
    • Il parlait couramment anglais, mais avec un fort accent tudesque, qu’on remarquait spécialement dans la prononciation des lettres v et b ; il adoucissait ses th jusqu’à faire entendre le son dz très doux, et il articulait le nom supposé de Bert avec un bruit de détonation : Pouteraidge. (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 153, Mercure de France, 1921)
    • Il chante d'un air enivré, lampe son verre, me remercie et s'aperçoit, à un certain accent dont je n'arrive pas à me débarrasser, que nous ne sommes pas de la même race. (Xavier de Hauteclocque, La tragédie brune, Nouvelle Revue Critique, 1934, p.82)
    • Il me poussa devant lui et, d’un coup de pied, me jeta à terre. « Tu ne vois pas qu'il est groggy, dit l'autre avec un accent de France : fous-lui la paix ! » (Henri Alleg, La Question, 1957)
  5. (Musique) Courte augmentation de l’intensité sonore.
    • On entendait vers Noisseville des hourras et des accents lointains d'une musique allemande. (Paul et Victor Margueritte, Le Désastre, p.168, 86e éd., Plon-Nourrit & Cie)
    • Tous les hommes, […], écoutaient nonchalamment, sans y prêter grande attention, un mauvais phonographe, aux accents métalliques. Du pavillon sonore sortaient des paroles qui serrèrent le cœur de Bert d’une angoisse nostalgique […]. (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 385, Mercure de France, 1921)
  6. Signe spécial qui se met sur une syllabe, soit pour faire connaître la prononciation de la voyelle, soit pour distinguer le sens d’un mot d’avec celui d’un autre mot qui s’écrit de même.
    • L’accent aigu (´),
    • L’accent circonflexe (^),
    • L’accent grave (`)
    • Dans tout le livre les mots grecs sont italiques et transcrits en caractères romains minuscules (sans considération des esprits et des accents) ; les mots sémites, hébreux ou araméens, sont translittérés en caractères romains majuscules. (Bernard Dubourg, L’invention de Jésus, tome I, « L’hébreu du Nouveau Testament », Paris, Éditions Gallimard, 1987, p. 10)
Note

La réforme de l’orthographe française de 1990 a conduit à la suppression des accents circonflexes sur les lettres « i » et « u », sauf lorsqu’ils permettent de distinguer la polysémie d’un mot. On écrit donc désormais, « cout », « entrainer », « gout », « traitre », etc. On écrit cependant « sûr » (certain) pour le différencier de « sur » (au-dessus).

Apparentés étymologiques

Expressions

Hyperonymes

Hyponymes

Traductions

Prononciation Prononciation

Mots ou locutions prononcés exactement comme « accent » Homophones

Termes pouvant être confondus avec « accent » Paronymes

Voir aussi Voir aussi

Références Références

Anglais [modifier]

Origine et histoire de « accent » Étymologie

Du moyen français.

Nom commun

Singulier Pluriel
accent
/ˈæk.sənt/
accents
/ˈæk.səntz/

accent /ˌæk.ˈsɛnt/

  1. Accent.
    • I can’t belive that worked, you’ve got the worst Italian accent I’ve ever heard!… No offense. (Sly 3: Honor Among Thieves, 2005)
      J’arrive pas à croire que ça ait marché, tu as le pire accent italien que j’ai jamais entendu !… Pas de souci.

Verbe

Temps Forme
Infinitif to accent
/ˈæk.sənt/
Présent simple,
3e pers. sing.
accents
/ˈæk.sənts/
Prétérit accented
/ˈæk.sənt.ɪd/
Participe passé accented
/ˈæk.sənt.ɪd/
Participe présent accenting
/ˈæk.sənt.ɪŋ/
voir conjugaison anglaise

accent /ˌæk.ˈsɛnt/ transitif

  1. Parler avec accent, accentuer.

Prononciation Prononciation

Voir aussi Voir aussi

  • Accent sur Wikipédia (en anglais) Article sur Wikipédia

Catalan [modifier]

Origine et histoire de « accent » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

accent masculin

  1. Accent.

Vocabulaire apparenté par le sens

Danois [modifier]

Origine et histoire de « accent » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

accent commun

  1. Accent, insistance.

Synonymes

Néerlandais [modifier]

Origine et histoire de « accent » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

accent /ʔɑk.ˈsɛnt/ neutre

Nombre Singulier Pluriel
Nom accent accenten
Diminutif accentje accentjes
  1. Accent.
    • Frans spreken met een Spaans accent : parler français avec un accent espagnol.
    • het accent leggen op : mettre l’accent sur.
    • het goede accent erin leggen : y mettre le ton.

Synonymes

Prononciation Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « accent »

Occitan [modifier]

Origine et histoire de « accent » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

accent /aˈt͡sent/ masculin

  1. Accent.

Suédois [modifier]

Origine et histoire de « accent » Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

accent masculin

  1. Accent, insistance.