calmar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

De l’italien calamaro, lui-même issu du latin calamarius, « étui à roseaux pour écrire », qui servait à désigner une écritoire portative jusqu’au XVIIIe siècle (cf. calmart 1464). On l’a donc vraisemblablement appliqué à l'animal, étant donné que celui-ci peut expulser un liquide noirâtre semblable à de l’encre et possède une coquille interne semblable à une plume, le tout enfermé dans son manteau en forme d'étui.

Nom commun 1[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
calmar calmars
/kal.maʁ/

calmar /kal.maʁ/ masculin

  1. (Désuet) Étui de plumes à écrire [2].

Variantes orthographiques[modifier | modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
calmar calmars
/kal.maʁ/

calmar /kal.maʁ/ masculin

  1. Mollusque céphalopode à dix bras appartenant à l’ordre Teuthida.

Variantes[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Le nom utilisé par les scientifiques en français est calmar. Les synonymes qui suivent sont surtout utilisés quand on considère l’animal en tant que nourriture. Ils ne font pas toujours de distinction avec la seiche.

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Catalan[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

calmar 1er groupe (conjugaison)

  1. Calmer.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Espagnol[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

calmar [kalˈmaɾ] 1er groupe (conjugaison)

  1. Calmer.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Occitan[modifier | modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

De calama ?

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

calmar [kalˈma] (graphie normalisée) 1er groupe (conjugaison) transitif

  1. Calmer.
  2. (pronominal) Se calmer.
    • Ma rason pòt pas se calmar. (Jean Antoine Peyrottes)
Note[modifier | modifier le wikicode]
  • Signalé par Mistral comme un néologisme et absent de nombreux dictionnaires.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikicode]

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

  • standard : [kalˈma]
  • variante (signalée en provençal maritime et en niçois) : [kaʁˈma]

Références[modifier | modifier le wikicode]


Interlingua[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

calmar /kal.ˈmar/ (conjugaison)

  1. Bercer.
  2. Calmer.