bercer

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Français[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

(1220) Dénominal de l’ancien français bers (« berceau »).

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

bercer /bɛʁ.se/ transitif 1er groupe (conjugaison)

  1. Balancer avec douceur, afin d'apaiser ou d'endormir.
    • Bercer dans ses bras, sur ses genoux.
  2. Balancer dans un berceau.
    • Le lendemain matin, elle berçait son bébé dans la cour lorsqu’un ancien domestique de son grand-père vint la chercher. (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
  3. (Figuré) Avoir ouï parler souventes fois, dès son plus jeune âge.
    • Chaque fois que ma pensée se reporte aux souvenirs de cette province du Valois, je me rappelle avec ravissement les chants et les récits qui ont bercé mon enfance. (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Chansons et légendes du Valois, 1854)
    • J’ai moi-même gardé longtemps une sensation d’inquiétude générale […]. Elle a eu pour origine le résidu, gisant dans le tréfonds de mon être, des conversations dont ma jeunesse fut bercée. (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
  4. (Figuré) Amuser d’espérances fausses ou éloignées.
    • Il y a longtemps que vous me bercez de cette assurance.
    • On les berçait d’un espoir qu’on ne pouvait réaliser.
    • Bercer quelqu’un de vaines promesses.
    • (Pronominal)Se bercer d’espérances frivoles, d’idées chimériques.
  5. (Gravure) Utiliser l'outil appelé berceau pour préparer la plaque de métal à graver.

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Traductions[modifier | modifier le wikitexte]

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]

Ancien français[modifier | modifier le wikitexte]

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

bercer /bɛʁ.se/ transitif

  1. Variante de berser.

Références[modifier | modifier le wikitexte]