co-

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : CO, Co, co, ço, čo, c̣o, , , çò, , c̣ö, , , cọ, cỏ, cố, cớ, cờ, cỗ, cộ, cổ, cỡ, , c/o, , Co., .co

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin co- (« avec »), variante de con- devant un mot commençant par une voyelle.

Préfixe [modifier le wikicode]

co- \ko\

  1. Exprime l'adjonction, la réunion, le parallélisme, la simultanéité, l'identité.
    • codétenu, emprisonné avec un autre détenu.
    • coexister, exister, vivre avec d'autres êtres, d'autres éléments.
    • La co-porte-parole de Québec solidaire, Manon Massé, a abondé dans le même sens. — (Radio-Canada, « François Legault n'exclut pas un nouveau confinement », radio-canada.ca, 8 décembre 2020)
  2. (Mathématiques) Préfixe signifiant que l'objet est la contrepartie d'un autre objet, un concept dual, ou en opposition.

Notes[modifier le wikicode]

Le /i/ du mot préfixé prend un tréma : coïncidence.
Traditionnellement, co- devient col-, com-, con-, ou cor- devant \l\, \m\, \n\ ou \r\. Cette règle issue du latin tend à disparaitre en français moderne pour les mots nouvellement préfixés : colocataire, coministre, conational, corédacteur, etc.

Synonymes[modifier le wikicode]

Composés[modifier le wikicode]

Voir aussi la catégorie Mots en français préfixés avec co- Mots en français préfixés avec co-

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références[modifier le wikicode]

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin co- (« avec »).

Préfixe [modifier le wikicode]

co- \ˈkəʊ\

  1. Co-.

Composés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Gaulois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Préfixe fréquent dans l’onomastique gaulois : Couirus, Contoutos, Comargus, etc.
Rapproché des préverbes en celtique insulaire : vieil irlandais com-, co-, en gallois cym- et cyf-, au breton kem-, ken- et kev- et au latin cum-.

Préfixe [modifier le wikicode]

co-

  1. Avec, ensemble, également, con-, col-, co-.

Notes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 121
  • Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 107

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin co-, dérivé de con.

Préfixe [modifier le wikicode]

co- \ko\

  1. Co-, exprime l’adjonction, la réunion, le parallélisme, la simultanéité, l’identité.

Composés[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

préfixe[modifier le wikicode]

co- \Prononciation ?\

  1. Variante de con- devant une voyelle.

Composés[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]