filé
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De filer.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | filé \fi.le\
|
filés \fi.le\ |
Féminin | filée \fi.le\ |
filées \fi.le\ |
filé \fi.le\
- (Textile) Qui a perdu une maille.
Elle baissa la tête et s'aperçut que son bas était filé.
— (Patrick Modiano, Une jeunesse, Gallimard, collection Folio, 1981, page 44)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
filé | filés |
\fi.le\ |
filé \fi.le\ masculin
- (Textile) Fil de textile, recouvert de métal précieux.
Un filé d’or, d’argent.
- (Louisiane) Feuilles de sassafras écrasées en poudre, utilisé pour épaissir et assaisonner des potages, en particulier le gumbo. Parfois appelé « filé gumbo ».
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe filer | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) filé | |
filé \fi.le\
- Participe passé masculin singulier de filer.
Yvon avait filé dès les premiers jours avec une correspondante suédoise du Fath, et les enfants avaient dû être hospitalisés à cause d’une amibiase.
— (Alain Demouzon, Section rouge de l’espoir, 1979, chapitre 23)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- filé figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : beurre.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Nancy (France) : écouter « filé [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe filar | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | (yo) filé | |
filé \fiˈle\
- Première personne du singulier du passé simple de l’indicatif de filar.
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français filet.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
filé | filés |
filé \fi.lˈɛ\ (Lisbonne) \fi.lˈɛ\ (São Paulo) masculin
- Filet de viande.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \fi.lˈɛ\ (langue standard), \fi.lˈɛ\ (langage familier)
- São Paulo: \fi.lˈɛ\ (langue standard), \fi.lˈɛ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \fi.lˈɛ\ (langue standard), \fi.lˈɛ\ (langage familier)
- Maputo: \fi.lˈɛ\ (langue standard), \fi.lˈɛ\ (langage familier)
- Luanda: \fi.lˈɛ\
- Dili: \fi.lˈɛ\
Références
[modifier le wikicode]- « filé », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français filet.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | filé | filén |
Pluriel | filéer | filéerna |
- (Cuisine) Filet.
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (191)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français filet.
Nom commun
[modifier le wikicode]filé \Prononciation ?\ neutre indéclinable
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Lexique en français du textile
- Exemples en français
- Noms communs en français
- français de Louisiane
- Formes de verbes en français
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en français
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en français
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Aliments en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en français
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Mots indéclinables en tchèque
- Exemples en tchèque