firmo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Firmo, firmó

Espagnol[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe firmar
Indicatif Présent (yo) firmo
(tú) firmo
(vos) firmo
(él/ella/usted) firmo
(nosotros-as) firmo
(vosotros-as) firmo
(os) firmo
(ellos-as/ustedes) firmo
Imparfait (yo) firmo
(tú) firmo
(vos) firmo
(él/ella/usted) firmo
(nosotros-as) firmo
(vosotros-as) firmo
(os) firmo
(ellos-as/ustedes) firmo
Passé simple (yo) firmo
(tú) firmo
(vos) firmo
(él/ella/usted) firmo
(nosotros-as) firmo
(vosotros-as) firmo
(os) firmo
(ellos-as/ustedes) firmo
Futur simple (yo) firmo
(tú) firmo
(vos) firmo
(él/ella/usted) firmo
(nosotros-as) firmo
(vosotros-as) firmo
(os) firmo
(ellos-as/ustedes) firmo

firmo \ˈfiɾ.mo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de firmar.

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Composé de la racine firm (« ferme, compacte ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif firmo
\ˈfir.mo\
firmoj
\ˈfir.moj\
Accusatif firmon
\ˈfir.mon\
firmojn
\ˈfir.mojn\

firmo \ˈfir.mo\    composition UV de racines

  1. (Archaïsme) Firme.

Synonymes[modifier le wikicode]

  • firmao (plus fréquemment employé)

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

Ido[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
firmo
\Prononciation ?\
firmi
\Prononciation ?\

firmo \ˈfir.mɔ\

  1. Firme, société, entreprise.

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De firmus (« ferme, stable »).

Verbe [modifier le wikicode]

firmo, infinitif : firmāre, parfait : firmāvi, supin : firmātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Affermir, rendre solide, plus ferme.
    • pacem firmare
      rendre la paix durable.
  2. Fortifier, donner des forces.
    • milites quiete firmare
      laisser reposer les troupes.
  3. Affirmer, démontrer.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe firmar
Indicatif Présent eu firmo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

firmo \ˈfiɾ.mu\ (Lisbonne) \ˈfiɾ.mʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de firmar.

Slovène[modifier le wikicode]

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

firmo \Prononciation ?\ féminin

  1. Accusatif singulier de firma.
  2. Instrumental singulier de firma.

Tchèque[modifier le wikicode]

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

firmo \Prononciation ?\ féminin

  1. Vocatif singulier de firma.