jos

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Jos, Još, još

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

jos

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de la langue des signes jordanienne.

Références[modifier le wikicode]

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de pronom [modifier le wikicode]

jos \Prononciation ?\

  1. Abréviation de jo les.
    • Oï avez que jos ai quis — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome III, page 383, c. 1165. Manuscrit oi.)

Références[modifier le wikicode]

  • Léopold Constans, Le Roman de Troie, tome 5, glossaire, page 222 (sous mei). 1909.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

jos

  1. En bas, à bas.

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Finnois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction [modifier le wikicode]

jos \ˈjos\

  1. Si, à condition que (condition).
    • Jos vain voisitte sen tehdä, olisin tyytyväinen.Si seulement vous pouviez le faire, je serais ravi(e).
  2. Si (proposition, souhait, crainte).
    • Jos menisitte nyt, olkaa hyvä.Si vous pouviez partir maintenant, s’il vous plait.
    • Mutta jos hän ei lopulta tulekaan. — Mais s’il ne venait pas finalement.
  3. Si.
    • Jos vain tietäisitte.Si seulement vous saviez.
    • Jos haluat.Si tu veux.

Dérivés[modifier le wikicode]

Istro-roumain[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin deorsum.

Adverbe [modifier le wikicode]

jos \Prononciation ?\

  1. Dessous.
  2. En bas.

Antonymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Kanjobal[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

jos \Prononciation ?\

  1. Œuf.

Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

jos \ʒɔs\ ou \ʒos\

  1. Tambour de frein.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France : écouter « jos [ʒɔs] »

Références[modifier le wikicode]

  • « jos », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Lituanien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom relatif [modifier le wikicode]

jos \Prononciation ?\

  1. Elles.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Déclinaison[modifier le wikicode]

À compléter.

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin deorsum.

Préposition [modifier le wikicode]

Invariable
jos
\d͡ʒus\

jos \d͡ʒus\ (graphie normalisée)

  1. (adverbe de lieu) Sous.
    • Jos un parapluèja.
      Sous un parapluie.
    • Jos l’aiga.
      Sous l’eau.
    • Jol teulat.
      Sous le toit.
    • Jols pès.
      Sous les pieds.
    • Jos la cobèrta.
      Sous la couverture.
    • Jos las fenèstras.
      Sous les fenêtres.
    • Joan ensaja de se téner plan drech, redde coma un pal mentre que l’ancian l’espepissa jos totes los caires. — (Cristian Laus, Joan Delcaire, 2003 [1])
      Jean essaie de se tenir bien droit, raide comme un piquet pendant que l’ancien l’examine sous tous les angles.

Notes[modifier le wikicode]

  • jos se contracte avec les articles masculins lo, los : jos + lo = jol; jos + los = jols.
  • jos ne se contracte pas avec les articles féminins la, las : jos la, jos las.

Dérivés[modifier le wikicode]

  • dejós
  • jol (contraction de jos et lo)
  • jols (contraction de jos et los)

Antonymes[modifier le wikicode]

  • sus
  • sul (contraction de sus et lo)
  • suls (contraction de sus et los)

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

  • jous (Provençal) (graphie mistralienne)
  • devath (Gascon)
  • sotz (Auvergnat)

Références[modifier le wikicode]

Roumain[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin deorsum.

Adverbe [modifier le wikicode]

jos \ˈʒos\

  1. Dessous.
  2. En bas.

Dérivés[modifier le wikicode]

Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Same du Nord[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction [modifier le wikicode]

jos /ˈjos/

  1. Si, à condition que (condition).
    • Jos galgat lihkustuvvat, de fertet ovttasbargat. Doaivvun dii searvabehtet. — (regjeringen.no, [1])
      Si nous voulons réussir, nous devons coopérer. J’espère que vous nous rejoindrez.

Variantes[modifier le wikicode]