abrupt
Français
Étymologie
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | abrupt \a.bʁypt\
|
abrupts \a.bʁypt\ |
Féminin | abrupte \a.bʁypt\ |
abruptes \a.bʁypt\ |
abrupt \a.bʁypt\
- Dont la pente est escarpée et comme rompue.
- Par-dessus l’autre bord du navire, j’aperçus, vivement éclairée par l’incendie, la falaise abrupte qui descend vers Lübeck. — (Ivan Tourgueniev, Un incendie en mer, juin 1883, dans L’Exécution de Troppmann et autres récits, Stock, 2000, page 173)
- Le porc-épic creuse de préférence son terrier dans les parois abruptes et boisées des vallées solitaires. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 225)
- Ce jour-là, précisément, Étienne Lecourt, par le sentier abrupt, hérissé de rochers et bordé de déclivités dangereuses, qui serpente au flanc de la montagne, avait grimpé jusqu’à Cornabeuf […] — (Louis Pergaud, La Disparition mystérieuse, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- (Sens figuré) Qualifie une manière d’écrire rompue, sans liaison.
- Style abrupt.
- (Sens figuré) Direct, sec, sans civilités, en parlant d’une personne.
- Il devrait être moins abrupt avec elle, tout de même. Elle est encore fragile.
- (Sens figuré) Qui arrive soudainement, sans qu’on y soit préparé.
- La nouvelle a été abrupte.
- Il le lui a annoncé de façon abrupte.
- La fin du film est un peu abrupte.
Synonymes
Antonymes
Traductions
- Afrikaans : abrup (af)
- Allemand : abschüssig (de), steil (de), barsch (de), brüsk (de), schroff (de), schroff (de), zerklüftet (de), abrupt (de), jäh (de), zusammenhanglos (de), unvermutet (de), plötzlich (de), unvorbereitet (de), zusammenhanglös (de)
- Angevin : abref (*)
- Anglais : abrupt (en), steep (en), sheer (en)
- Arabe marocain : واعر (*)
- Catalan : escarpat (ca), pendent (ca), rost (ca), abrupte (ca)
- Croate : strm (hr)
- Danois : stejl (da)
- Espagnol : escarpado (es), acantilado (es), brusco (es), desabrido (es), abrupto (es)
- Espéranto : kruta (eo), bruska (eo), abrupta (eo)
- Féroïen : brattur (fo), snubbutur (fo)
- Finnois : jyrkkä (fi)
- Franc-comtois : roid (*)
- Frison : hommels ôfbrutsen (fy)
- Gaélique écossais : cas (gd)
- Gaélique irlandais : gearr-abartha (ga)
- Gallo : acore (*), d’apic (*)
- Grec : απότομος (el) apótomos
- Hongrois : hirtelen (hu)
- Ido : abrupta (io)
- Islandais : skyndilegur (is)
- Italien : ripido (it)
- Latin : arduus (la)
- Néerlandais : steil (nl), bars (nl), bruusk (nl), kortaangebonden (nl), abrupt (nl), bruusk (nl), kortaf (nl)
- Occitan : abrupte (oc)
- Papiamento : abrupto (*)
- Portugais : escarpado (pt), íngreme (pt), brusco (pt), chocante (pt), rude (pt), abrupto (pt), brusco (pt), inesperado (pt)
- Roumain : abrupt (ro)
- Suédois : brant (sv) (1), avbruten (sv) (2), tvär (sv) (1;3)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
abrupt | abrupts |
\a.bʁypt\ |
abrupt \a.bʁypt\ masculin
- Paroi, pente abrupte.
- Nous arrivons à l’abrupt de la falaise.
- Là où les intercalations sédimentaires sont nombreuses, les versants se décomposent en marches d’escalier comportant la répétition de trois éléments, un abrupt correspondant à la tranche d’une couche de basalte, au-dessous de cet abrupt une pente relativement douce aménagée dans les sédiments, tufs ou brèches basaltiques, généralement voilée par des talus d’éboulis, plus bas un replat formé par la face supérieure de la coulée sous-jacente. — (Pierre Biays, L’Islande, 1983)
Synonymes
Prononciation
- La prononciation \a.bʁypt\ rime avec les mots qui finissent en \ypt\.
- France : écouter « abrupt [a.bʁypt] »
- France (Grenoble) : écouter « abrupt [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « abrupt [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « abrupt [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « abrupt [Prononciation ?] »
- France : écouter « abrupt [Prononciation ?] »
Références
- ↑ « abrupt », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Allemand
Étymologie
- Du latin abruptus, même sens.
Adjectif
abrupt \ap.ˈʀʊpt\
Synonymes
Antonymes
Dérivés
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « abrupt [Prononciation ?] »
Anglais
Étymologie
- Du latin abruptus.
Adjectif
Nature | Forme |
---|---|
Positif | abrupt |
Comparatif | abrupter |
Superlatif | abruptest |
abrupt \Prononciation ?\
Dérivés
Prononciation
- États-Unis : écouter « abrupt [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « abrupt [Prononciation ?] »
Danois
Étymologie
- Du latin abruptus.
Adjectif
Déclinaison de abrupt | Positif | ||
---|---|---|---|
Singulier | Indéfini | Commun | abrupt |
Neutre | abrupt | ||
Défini | Commun | abrupte | |
Neutre | abrupte | ||
Pluriel | abrupte |
abrupt \ɑbˈʁubd\, \aˈbʁubd\, \ɑbˈʁɔbd\, \aˈbʁɔbd\
Références
Luxembourgeois
Étymologie
- Du latin abruptus.
Adjectif
abrupt \Prononciation ?\
Néerlandais
Étymologie
- Du latin abruptus.
Adjectif
abrupt \Prononciation ?\
Adverbe
abrupt \Prononciation ?\
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,3 % des Flamands,
- 98,4 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « abrupt [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Suédois
Étymologie
- Du latin abruptus.
Adjectif
abrupt \Prononciation ?\
Synonymes
Prononciation
- Suède : écouter « abrupt [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Métaphores en français
- Noms communs en français
- Rimes en français en \ypt\
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en latin
- Adjectifs en danois
- Adjectifs incomparables en danois
- luxembourgeois
- Mots en luxembourgeois issus d’un mot en latin
- Adjectifs en luxembourgeois
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Adjectifs en néerlandais
- Adverbes en néerlandais
- Mots reconnus par 97 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Adjectifs en suédois