n’
N, n, N., n., Ñ, ñ, Ń, ń, Ǹ, ǹ, Ň, ň, Ṉ, ṉ, N̰, n̰, n-, -n, -n-, --n, N’, ’n, ’n’, ₦, ⒩, Ⓝ, ⓝ, N, n, ·n, 𝐍, 𝐧, 𝑁, 𝑛, 𝑵, 𝒏, 𝒩, 𝓃, 𝓝, 𝓷, 𝔑, 𝔫, 𝕹, 𝖓, ℕ, 𝕟, 𝖭, 𝗇, 𝗡, 𝗻, 𝘕, 𝘯, 𝙉, 𝙣, ɲ, NJ, nj, ⁿ
: Français
Particule
n’ \n\
- Élision de la particule de négation ne devant une voyelle ou un h muet.
- Je n’en peux plus.
- Il n’a rien compris.
- (Populaire) Variante de ne.
- — On m’a fichu des coups de pied.
— Eh bien, toi, quand tu en donnes aux autres ?
— Plus j’en donne, plus i’m’en rendent… alors, alors, hi… hi… hi, ça n’ me console pas… — (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908) - I’ n’ me croyait pas, c’t’ enfant, i’ r’tournait sous le lit qu’était sa place préférée. — (Léon FrapiéLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., Les deux mères, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 19)
- — On m’a fichu des coups de pied.
Traductions
Prononciation
Anglais
Conjonction
n’
Bambara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
n’ \Prononciation ?\
Variantes orthographiques
Voir aussi
- ne : je, moi (forme emphatique).
Créole haïtien
Étymologie
- Contraction de nou.
Forme de pronom personnel
n’ \n\
- Forme contractée de nou.
Variantes orthographiques
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Particule
Invariable |
---|
n’ \Prononciation ?\ |
n’ \Prononciation ?\ (graphie ELG) (graphie MOGA)
- Forme élidée de ne.
Références
- Chubri, Pourr lé cmenn dé Côtt d’Ahaot e d la Louérr Atlauntiq, ChubEndret contt bin davantaïj de non, mézë sur Chubri, 31 octobre 2018
- Proverbes et dictons sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Vénitien
Étymologie
- (Adjectif indéfini, Adjectif numéral) Élision de un et na ; du latin ūnus, una (« un, une », adjectif numéral).
- (Pronom personnel) Élision de ne; du latin inde (« de ce lieu ») au travers de vulgaire *enne.
Article indéfini
n’ \n\ masculin et féminin identiques singulier
- Un, une ; → voir un.
- Ła gò vista co n’omo e n’antra dona. - Je la vis avec un homme et une autre femme.
Variantes orthographiques
- ’n (masculin seulement)
Adjectif numéral
n’ \n\ masculin et féminin identiques singulier
Variantes orthographiques
- ’n (masculin seulement)
Pronom personnel
n’ \n\
Anagrammes
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Particules en français
- Termes populaires en français
- Négations en français
- Mots sans voyelle en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Conjonctions en anglais
- Termes rares en anglais
- bambara
- Pronoms personnels en bambara
- créole haïtien
- Formes de pronoms personnels en créole haïtien
- gallo
- Lemmes en gallo
- Particules en gallo
- gallo en graphie ELG
- gallo en graphie MOGA
- vénitien
- Articles indéfinis en vénitien
- Adjectifs numéraux en vénitien
- Pronoms personnels en vénitien