« Wiktionnaire:Page d’accueil » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m suppression nomobile pour les autres projets -> causait des problèmes d’affichage sur les PC portables avec petit écran
Aucun résumé des modifications
Ligne 7 : Ligne 7 :
| titre = [[Wiktionnaire:Entrée en lumière|Entrée en lumière]]
| titre = [[Wiktionnaire:Entrée en lumière|Entrée en lumière]]
| icone = livre
| icone = livre
| texte = {{Entrée en lumière/{{#expr:({{CURRENTYEAR}}+{{CURRENTMONTH}}+{{CURRENTDAY}}+{{CURRENTHOUR}}) mod {{PAGESINCATEGORY:Entrée en lumière}}}}}}
| texte = {{Entrée en lumière/{{#expr:({{CURRENTYEAR}}+{{CURRENTMONTH}}+{{CURRENTDAY}}+{{CURRENTHOUR}}) mod {{PAGESINCATEGORY:Entrée en lumière|pages}}}}}}
}}
}}
<div id="mf-incitations">
<div id="mf-incitations">

Version du 20 juin 2020 à 07:33

Français

mousse

Étymologie

(Nom commun 1) Provient probablement à la fois du vieux-francique *mosa (issu du néerlandais mos) (« mousse », la plante) latinisé en mossa, et du latin mulsa (« hydromel »), qui aurait été utilisé pour désigner la plante métaphoriquement.
(Nom commun 2) Emprunté soit à l’espagnol mozo (« garçonnet, jeune homme puis apprenti marin ») soit au catalan mosso (« jeune homme puis apprenti marin »), lui-même emprunté à l’espagnol mozo. Le mot mozo vient du latin muttiu (« émoussé »), à cause du fait que l’on rasait la tête des garçonnets et des jeunes gens.

Nom commun 1

La mousse d’un cappucino.

mousse \mus\ féminin

  1. (Botanique) Plante rase des lieux humides.
    • En 1873, le bryologue RENAUD publiait, en collaboration avec D. LALOY, un excellent Catalogue des plantes phanérogames et des Mousses observées jusqu’à cette époque dans le département de la Haute-Saône […] — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises, les associations végétales de la vallée de La Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 2)
  2. (Sens figuré) Amas serré de bulles qui se forme à la surface d’un liquide.
    • Un cantinier qui se rase sur l’accotement, sa glace pendue à un cerisier, attend avec nervosité, la figure débordant de mousse, que nous ayons fini de faire trembler la route. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)

Nom commun 2

Un mousse.

mousse \mus\ masculin

  1. Jeune marin.
    • Les mousses, en raison de leur gymnastique particulière, ont aussi les bras et les muscles pectoraux très-gros. — (Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868)
    • Jean Donnard allait répondre, quand les sept marins et le mousse, qui formaient le reste de son équipage, apparurent sur la cale, portant leurs capotes de toile cirée et leurs paniers d’osier. — (Octave Mirbeau, Les eaux muettes)
Lire la page mousse en entier
Le Wiktionnaire décrit une cinquantaine d’épices en français, mais bien moins dans les autres langues ! Avant le mois, 24 langues avaient des listes d’épices (90 aujourd’hui) et il y avait par exemple seulement trois entrées en néerlandais (15 aujourd’hui), trois en portugais (6 aujourd’hui) et deux en italien (12 aujourd’hui) ! Pour le français, il y a 75 entrées maintenant !

De nouvelles traductions sont à documenter et pour les ranger facilement, vous pouvez ajouter au début de la ligne de la définition le modèle {{épices}} en indiquant après une barre droite le code de langue. Par exemple {{épices|ru}} pour le russe !

Beaucoup d’épices

Un étal épicéen.


Voir tout le classement
Les spécialistes de mécanique rationnelle sont parfois également appellées des mécaniciens et mécaniciennes.

Cette semaine, on a besoin de monde pour réparer des trucs : mécanicien conducteur d’installation et mécanicienne conductrice d’installation, mécanicien de course automobile et mécanicienne de course automobile, mécanicien d’aéronefs et mécanicienne d’aéronefs, mécanicien navigant et mécanicienne navigante.

Fichier:W Présentation du projet
Le Wiktionnaire est un dictionnaire francophone (écrit en français), libre et gratuit, uniquement descriptif (non normatif), que chacun peut construire et qui décrit les mots, locutions, sigles, préfixes, suffixes, proverbes… de toutes les langues ainsi que les symboles et les caractères. Les pages correspondent donc à des graphies (forme écrite).
Fichier:liensutiles Liens utiles
Fichier:communaute Communauté
Le Wiktionnaire est maintenu et enrichi par une communauté accueillante, prête à vous aider ! La création d’un compte utilisateur n’est pas nécessaire pour consulter ou contribuer, mais aide à l’accompagnement des nouvelles personnes par celles habituées.
Fichier:projets Autres projets
Le Wiktionnaire est hébergé par la Wikimedia Foundation logo en français et dans de nombreuses langues (Wiktionary, 维基词典, Wikibolana, Vikižodynas, 위키낱말사전, Викисловарь, Vikisözlük, Wikisłownik, விக்சனரி…).
Le Wiktionnaire est entouré d’autres projets partenaires et complémentaires.
Commons
Commons
Médiathèque
Wikidata
Wikidata
Base de données
Wikifunctions
Wikifunctions
Fonctions informatiques
Wikilivres
Wikilivres
Manuels
Wikinews
Wikinews
Site d’actualités
Wikipédia
Wikipédia
Encyclopédie
Wikiquote
Wikiquote
Citations
Wikisource
Wikisource
Bibliothèque
Wikiversité
Wikiversité
Cours et exercices
Wikivoyage
Wikivoyage
Guide de voyage
Wikispecies
Wikispecies
Répertoire taxonomique
Meta-Wiki
Meta-Wiki
Coordination
 
Lingua Libre
Lingua Libre
Studio d’enregistrement
Le Dico des Ados
Dico des Ados
Dictionnaire des jeunes
Vikidia
Vikidia
Encyclopédie des jeunes

Wiktionnaire ne garantit pas le contenu mis en ligne.
La Wikimedia Foundation étant un hébergeur, elle ne saurait être tenue responsable des erreurs éventuelles contenues sur ce site.
Chaque rédacteur est responsable de ses contributions.