anmachen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du verbe machen (« faire ») avec le préfixe an- qui indique le début de l’action.

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich mache an
2e du sing. du machst an
3e du sing. er macht an
Prétérit 1re du sing. ich machte an
Subjonctif II 1re du sing. ich machte an
Impératif 2e du sing. mach an!, mache an!
2e du plur. macht an!
Participe passé angemacht
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

anmachen \ˈanˌmaxn̩\ (voir la conjugaison) transitif

  1. Assaisonner.
    • Der Salat ist mit Vinaigrette angemacht.
      La salade est assaisonnée à la vinaigrette.
  2. (Familier) Allumer.
    • Ich mach’ schon mal das Feuer an.
      J’allume le feu parfois.
  3. (Familier) Mettre en marche un appareil.
    • Warum hast kein Licht angemacht?
      Pourquoi t’as pas allumé les lumières ?
  4. (Familier) Arrimer, fixer.
    • Hast du schon das Bild angemacht?
      Est-ce que tu as déjà fixé le tableau ?
  5. (Familier) (Sexualité) Emballer, draguer, flirter avec, séduire, serrer, aguicher.
    • Willst du mich anmachen?
      Est-ce que tu veux me faire du gringue ?
  6. (Familier) Chercher (la bagarre).
    • Mach mich nicht an!
      Ne me cherche pas !

Note : La particule an de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s'intercale entre la particule an et le radical du verbe. Le verbe anmachen se conjugue avec l’auxiliaire sein pour former les temps composés de la voix active.

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich mache an mich
2e du sing. du machst an dich
3e du sing. er macht an sich
Prétérit 1re du sing. ich machte an mich
Subjonctif II 1re du sing. ich machte an mich
Impératif 2e du sing. mach an dich!, mache an dich!
2e du plur. macht an euch!
Participe passé angemacht
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

sich anmachen \zɪç ˈanˌmaxn̩\ réfléchi

  1. (Autriche) Se faire dessus.

Synonymes[modifier le wikicode]

Assaisonner (1) :

Allumer (2) :

Mettre en marche (3) :

Arrimer, fixer (4) :

Emballer, draguer, flirter (5) :

Chercher (la bagarre) (6) :

Antonymes[modifier le wikicode]

Allumer, mettre en marche (2-3) :

Arrimer, fixer (4) :

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 379.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 17.