aviser
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe 1
[modifier le wikicode]aviser \a.vi.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’aviser)
- Avertir par un avis, conseiller.
Il l’avisa du péril.
- Un verre de vin avise bien un homme : Le vin inspire quelquefois de bonnes idées.
- (Commerce) Adresser une lettre d’avis.
Aviser quelqu’un.
- Voir ou apercevoir en face de soi ; rencontrer.
Nous errons tristement dans les rues quand nous avisons une compagnie de la Wehrmacht en train de popoter à la roulante sur la place du village.
— (Louis Boyé, Un jour, le grand bateau viendra : Chronique de la résistance, L’Harmattan, Paris, 1996, page 359)Marc raconte que Jésus, ayant faim, avise sur son chemin un figuier feuillu mais sans figues.
— (Emmanuel Carrère, Le Royaume, 2014, page 576)Entre le magasin Netto et le siège régional du Crédit Agricole, il a avisé un bâtiment qu'on ne remarque que si l'on observe une curiosité sur la façade en béton gris : les fenêtres sont habillées de jalousies.
— (Étienne de Montety, La Grande Épreuve, Stock, 2020, page 103)
Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- un fou avise bien un sage (il n’y a point d’homme si peu sensé dont on ne puisse recevoir quelque bon avis)
Traductions
[modifier le wikicode](Commerce) Adresser une lettre d’avis (2)
- Croate : informirati (hr)
- Néerlandais : berichten (nl)
Verbe 2
[modifier le wikicode]aviser \a.vi.ze\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire réflexion sur quelque chose, y faire attention.
Avisez à ce que vous avez à faire.
Avisez-y bien.
— Je retourne à mon poste, reprit-il ; j’ai peur de quelque attaque. Avisez de votre côté.
— (Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871)Le moment était donc venu de voir, c’est-à-dire d’aviser aux moyens de faire une recette dans la journée.
— (Hector Malot, Sans famille, Dentu E., 1887)Ta gouvernante, la pauvre créature, est aujourd’hui clouée dans son lit par un rhumatisme rigoureux. Jeanne doit venir avec son chaperon et, au lieu d’aviser à les recevoir, tu songes à mille sottises.
— (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; réédition Le Livre de Poche, 1967, pages 190-191)
Traductions
[modifier le wikicode]Verbe 3
[modifier le wikicode]aviser \a.vi.ze\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’aviser)
- Faire réflexion à une chose à laquelle on n’avait pas pensé.
Je ne m’en suis pas avisé.
Il s’en est avisé, ils s’en sont avisés trop tard.
On ne s’avise jamais de tout.
- S’imaginer quelque chose, trouver quelque chose, s’appliquer à trouver, à inventer quelque chose pour quelque fin.
Il leur fit tous les honneurs dont il se put aviser.
Il n’y a sottise, il n’y a malice dont il ne s’avise.
Il s’avisa d’un bon expédient.
- Oser, être assez téméraire, assez hardi pour.
Alain n’avait rien à se reprocher, et si la police s’avisait de le tracasser, il en serait quitte pour dire la vérité sur son séjour dans la maison brûlée.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 44)− Tu vas peut-être me dire ce que tu es venu foutre chez eux, comme ça, derrière mon dos, sans m’avertir. − C’est bien simple, tu vas comprendre. − Je ne veux pas de ça du tout. Ne t’avise pas de recommencer.
— (Marcel Aymé, La Jument verte, 1933, page 192)Je le connais trop pour m’aviser de l’interroger. Je n’ai qu’à laisser venir.
— (Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre XI, Série noire, Gallimard, 1956, page 93)Tu as tué mon fils, t’avise pas de me supplier.
— (Version française du film Saw 3.)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « aviser [avise] »
- France (Lyon) : écouter « aviser [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « aviser », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aviser), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]aviser *\Prononciation ?\
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : aviser
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | avis | aviser |
Défini | avisen | aviserne |
aviser \Prononciation ?\ commun
- Pluriel indéfini de avis.
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Verbes pronominaux en français
- Exemples en français
- Lexique en français du commerce
- Verbes intransitifs en français
- Verbes de perception en français
- ancien français
- Verbes en ancien français
- danois
- Formes de noms communs en danois