calmar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Français[modifier]

Étymologie[modifier]

(XVIe siècle)[1] Via l’occitan calamar, de l’italien calamaro, lui-même issu du latin calamarius (« étui à calame »), qui désignait une écritoire portative[2]. On l’a donc vraisemblablement appliqué à l'animal, étant donné que celui-ci peut expulser un liquide noirâtre semblable à de l’encre et possède une coquille interne semblable à une plume, le tout enfermé dans son manteau en forme d'étui.

Nom commun[modifier]

Singulier Pluriel
calmar calmars
\kal.maʁ\
Sepioteuthis lessoniana Réunion.JPG

calmar \kal.maʁ\ masculin

  1. (Désuet) Étui de plumes à écrire[2].
    • quel qu'en soit le nombre [des sens de « timbre »], nous ne les confondons jamais, pas plus que nous ne sommes troublés par la distance qu'il y a entre calmar, au sens de plumier, et calmar, au sens de seiche monstrueuse. (Gourmont. Esthétique de la lang. fr., 1899)
  2. Mollusque céphalopode à dix bras appartenant à l’ordre Teuthida.
    • [Servent d'appât] les morceaux de la chair de toutes sortes de poisson, la chair de poisson cuit, les poissons mols sans sang, comme la seiche, margate, en Bretagne, le pic en Gascogne, le cornet ou calmar, la petite seiche. (L’Encyclopédie, « Pêche »)

Variantes[modifier]

Synonymes[modifier]

Dérivés[modifier]

Traductions[modifier]

Voir aussi[modifier]

Références[modifier]

Catalan[modifier]

Étymologie[modifier]

Dénominal de calma.

Verbe[modifier]

calmar 1er groupe (conjugaison)

  1. Calmer.

Synonymes[modifier]

Prononciation[modifier]

Espagnol[modifier]

Étymologie[modifier]

Dénominal de calma.

Verbe[modifier]

calmar [kalˈmaɾ] 1er groupe (conjugaison)

  1. Calmer.

Synonymes[modifier]

Références[modifier]

Occitan[modifier]

Étymologie[modifier]

Du français calmer, apparenté à caumar. Signalé par Mistral comme un néologisme[1].

Verbe[modifier]

calmar [kalˈma] (graphie normalisée) 1er groupe (conjugaison) transitif

  1. Calmer.
  2. (pronominal) Se calmer.
    • Ma rason pòt pas se calmar. (Jean Antoine Peyrottes)

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier]

Prononciation[modifier]

  • standard : [kalˈma]
  • variante (signalée en provençal maritime et en niçois) : [kaʁˈma]

Références[modifier]

Interlingua[modifier]

Étymologie[modifier]

Voir l’espagnol calmar.

Verbe[modifier]

calmar \kal.ˈmar\ (conjugaison)

  1. Calmer.
  2. Bercer.