chaudron
Français
Étymologie
Adjectif
Invariable | |
---|---|
Masculin et féminin |
chaudron \ʃo.dʁɔ̃\ |
chaudron \ʃo.dʁɔ̃\ masculin et féminin identiques
- (Habillement) Qualifie la couleur rouge-brun des vieux cuivres, en parlant surtout de la teinture des tissus.
- La jeune fille était bien proportionnée, de taille moyenne, un peu mince et menue, mais harmonieuse de mouvements, de gestes, de courbes, et si bien prise dans sa veste chaudron ouverte sur une chemisette de soie à col aiglon, […]. — (Henry Bordeaux, Histoire d'une vie : L'enchantement de la victoire, 1 août 1919-31 Décembre 1923, 1951, p. 321)
- Là, le soir, devant sa table couverte d'un tapis péruvien, entouré de papiers vélin vert d'eau ou bleu roi, en robe de chambre chaudron, son carnet de notes et trois cahiers bien rangés près de lui […], Larbaud poursuivait le travail commencé — son travail ou ses lectures — très avant dans la nuit. — (Marcel Thiébaut, Entre les lignes, chap. 3, dans La Revue de Paris, vol. 62, p. 2, 1955, p. 149 & à Paris : chez Hachette, 1962)
- La teinte de polarisation reste dans les noirs bleutés lorsque les fibres sont entre-croisées, et monte jusqu'à des couleurs chaudron lorsqu'elles sont parallèles. — (Mémoires de l'Université de Strasbourg : Service de la carte géologique d'Alsace et de Lorraine, n° 2, 1928, p. 89)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
chaudron | chaudrons |
\ʃo.dʁɔ̃\ |
chaudron \ʃo.dʁɔ̃\ masculin
- Modèle:cuisine Petite chaudière, grosse marmite, généralement en cuivre qui a une anse et qui servait pour les usages de la cuisine.
- Les trois sorcières [dans Macbeth] arrivent au milieu des éclairs et du tonnerre, avec un grand chaudron dans lequel elles font bouillir des herbes. — (VoltaireLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire.)
- La Julie, lui tournant le dos, était en train de traire et, du pis qu’elle pressait en cadence, le lait tombait dans le chaudron de fer battu avec un roulement semi-argentin de tambour. — (Louis PergaudLe modèle nom w pc est désuet. Supprimez-le de cette ligne, ou remplacez-le par le modèle w si un lien vers Wikipédia est nécessaire., La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- (Désuet) Baquet des boyaudiers.
- Modèle:histoire Modèle:marine Pièce de cuivre percée de nombreux trous, pour empêcher les ordures d’entrer dans la pompe à écoper.
- Modèle:phytopathologie Dorge, maladie du sapin dont le tronc se renfle comme un chaudron.
- Le chaudron du sapin se caractérise par un renflement du bois et des boursouflures de l’écorce. — (Stéphane Signollet, Le Sapin, p. 45, 2000, Actes Sud, Le Nom de l'arbre)
- Aménagement végétal où la laie met bas sa portée de marcassins.
- Dans les champs de blé, on peut parfois voir un cercle au centre duquel se dresse une sorte de tas, le chaudron, dans lequel une laie va faire ses petits.
- (Québec) (Péjoratif) Quelqu'un qui ne fait pas bien son travail.
- Ça drop la puck dans l’fond pis ça joue comme des chaudrons. — (Les Cowboys fringants, Salut mon Ron !)
Dérivés
Traductions
- Allemand : Kessel (de)
- Anglais : cauldron (en), boiler (en), kettle (en)
- Catalan : caldera (ca)
- Corse : paghjolu (co)
- Danois : kedel (da) commun
- Espagnol : caldera (es), calderón (es)
- Espéranto : kaldrono (eo)
- Féroïen : ketil (fo)
- Finnois : pata (fi)
- Francoprovençal : pèr (*)
- Gaélique écossais : coire (gd)
- Gaulois : pario- (*)
- Ido : kaldrono (io)
- Italien : calderotto (it)
- Japonais : 釜 (ja) kama
- Néerlandais : ketel (nl), keteldal (nl), kookketel (nl), waterketel (nl)
- Norvégien : kjele (no)
- Occitan : pairòl (oc), pairòla (oc), caudièra (oc), caudièira (oc), blachin (oc)
- Polonais : kociol (pl) masculin, duzy garnek (pl), naczynie (pl)
- Portugais : caldeirão (pt)
- Romani : kakàvi (*), kikàvi (*), kazàni (*)
- Same du Nord : báhti (*), ruitu (*), gieđbmi (*)
- Suédois : kittel (sv) commun
Prononciation
- France : écouter « chaudron [ʃo.dʁɔ̃] »
- France (Lyon) : écouter « chaudron [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « chaudron [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « chaudron [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « chaudron [Prononciation ?] »
Voir aussi
- chaudron sur l’encyclopédie Wikipédia
- Cuivre (couleur) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus couleur en français
Références
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chaudron)
- ↑ a et b « chaudron », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « chaudron », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage