Aller au contenu

mau

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : MAU, máu, màu, mẫu, mấu

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

mau

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du mazatèque de Huautla.

Références

[modifier le wikicode]
(Deuxième moitié du XIXe siècle). Mot apparu dans la région de Berlin dont l'origine n'est pas clairement définie. Possible déformation de matt fatigué »), flau faible, mal en point »), mauen être pleurnichard »), ou miauen miauler »)[1].[2].[3].
Nature Terme
Positif mau
Comparatif mauer
Superlatif am mauesten
am mausten
Déclinaisons

(Très familier) mau \maʊ̯\

  1. Mal en point, mal fichu, patraque.
    • Leider sieht es auf unserem Konto etwas mau aus.
      Malheureusement, notre compte en banque est mal en point.
  • flau (faible), (mal en point)
  • matt (fatigué)
  • mies (mal fichu)

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1.  (Dudenredaktion : Duden, Le dictionnaire des origines. Etymologie der deutschen Sprache. Dans Le Duden en 12 volumes. 5. Volume 7, éditions Duden, Berlin/Mannheim/Zürich 2013, ISBN 978-3-411-04075-9, mot-clé : „mau“, page 550.)
  2.  (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2., Éditions Deutscher Taschenbuch, 1993, ISBN 3-423-03358-4, mot-clé : „mau“)
  3.  (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, mot-clé: „mau“, page 605).
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

mau \Prononciation ?\ masculin (graphie ELG)

  1. (Sens incertain) ….

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

mau

  1. Vouloir.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

mau

  1. Vouloir.
Du latin malus.
Singulier Pluriel
mau
\Prononciation ?\
maus
\Prononciation ?\

mau \maw\ masculin

  1. (Gascon) (Béarnais) Mal.
    • Qu'en a dit mau.
      Il en a dit du mal.
  2. (Gascon) (Béarnais) Douleur.
  3. (Gascon) Faute.
Nombre Singulier Pluriel
Masculin mau
\maw\
maus
\Prononciation ?\
Féminin malä
\Prononciation ?\
maläs
\Prononciation ?\

mau \maw\ masculin

  1. (Gascon) (Béarnais) mauvais, méchant.
    • mau pas
      Mauvais pas, mauvais passage.

mau \maw\

  1. (Gascon) .
    • mau parla.
      Parler mal.

Références

[modifier le wikicode]
  • Eric Chaplain, Dictionnaire Gascon-béarnais : ancien et moderne, Princi negue, 2003, ISBN 2-84618-089-X
  • Simin Palay, Dictionnaire du Béarnais et du Gascon modernes, Edicions Reclams, 2020, ISBN 978-2-9091606-3-4
Du latin malus.
Singulier Pluriel
Masculin mau
\maw\
maus
\mawʃ\
Féminin
\ˈma\
más
\ˈmaʃ\

mau \ˈmaw\ (Lisbonne) \ˈmaw\ (São Paulo) masculin

  1. Mal, mauvais, méchant.
    • Fumar é mau para a saude.
      Fumer est mauvais pour la santé.
    • (o rapaz) acabou recitando-me versos. A viagem era curta, e os versos pode ser que não fossem inteiramente maus. Sucedeu, porém, que, como eu estava cansado, fechei os olhos três ou quatro vezes; tanto bastou para que ele interrompesse a leitura e metesse os versos no bolso.  (Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017)
      (le gars) finit par me réciter des vers. Le voyage était bref, et peut-être les vers n’étaient-ils pas tout à fait mauvais. Néanmoins, comme j’étais fatigué, il m’arriva de fermer les yeux trois ou quatre fois ; il n’en fallut pas plus pour qu’il interrompît sa lecture et rentrât ses vers dans sa poche.
Singulier Pluriel
Masculin mau
\maw\
maus
\mawʃ\
Féminin
\ˈma\
más
\ˈmaʃ\

mau \ˈmaw\ (Lisbonne) \ˈmaw\ (São Paulo) masculin

  1. Individu mal intentionné.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Lisbonne : \ˈmaw\ (langue standard), \ˈmaw\ (langage familier)
  • São Paulo : \ˈmaw\ (langue standard), \ˈmaw\ (langage familier)
  • Rio de Janeiro : \ˈmaw\ (langue standard), \ˈmaw\ (langage familier)
  • Maputo : \ˈmaw\ (langue standard), \ˈmaw\ (langage familier)
  • Luanda : \ˈmaw\
  • Dili : \ˈmaw\
  • Portugal : écouter « mau [ˈmaw] »
  • Belém (Brésil) : écouter « mau [ˈmaw] »
  • Porto (Portugal) : écouter « mau [ˈmaw] »
  • États-Unis : écouter « mau [ˈmaw] »
  • Yangsan (Corée du Sud) : écouter « mau [ˈmaw] »

Modifier la liste d’anagrammes

Références

[modifier le wikicode]
  • « mau » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  • « mau », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

mau \Prononciation ?\

  1. Marque du pluriel placée après un nom ; plusieurs, nombreux.

mau \Prononciation ?\

  1. Tenir.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

mau

  1. Serré; dru; précipité.
    • Chữ viết mau
      Écriture serrée;
    • Cỏ mau
      Herbe drue;
    • Bước mau
      Pas précipités
  2. Vite; rapidement.
    • Nói mau
      Parler vite;
    • Đi mau
      Marcher rapidement
    • mau lên
      Dépêchez-vous; hâtez-vous; pressez-vous

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

mau \mawu\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]