Aller au contenu

oud

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 18 juin 2019 à 18:30 par Surbot (discussion | contributions) (→‎Néerlandais : Ajout du taux de reconnaissance)

Français

Étymologie

De l’arabe عود, al-oud (« bois »), peu à peu transformé en Europe en laute, alaude, laud, liuto, outi ou encore luth.

Nom commun

Singulier Pluriel
oud ouds
\ud\
Les trois frères Joubran et leurs ouds

oud \ud\ masculin

  1. Impossible d'afficher le signe musical fr Luth à cordes pincées, au corps piriforme, au manche court couvert d'une touche lisse dépourvue de frettes, à onze ou douze cordes, très répandu dans les pays arabes, en Turquie, en Grèce et en Arménie. Il se joue avec un plectre.

Variantes orthographiques

Synonymes

Traductions

Hyperonymes

Méronymes

Anagrammes

Voir aussi

  • oud sur l’encyclopédie Wikipédia

Afrikaans

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

oud

  1. Ancien.
  2. Vieux.

Synonymes

Prononciation

Néerlandais

Étymologie

À comparer à l’allemand alt et à l’anglais old de même sens.

Adjectif

Forme Positif Comparatif Superlatif
Forme indéclinée oud ouder oudst
Forme déclinée oude oudere oudste

oud \Prononciation ?\

  1. Âgé.
    • Hoe oud bent u?
      Quel âge avez-vous ?
    • Hij is twintig jaar oud.
      Il a vingt ans.
  2. Vieux.
    • De oude brug stortte bijna in.
      Le vieux pont était sur le point de s’écrouler.
    • Dat heeft te maken met het ouder worden van je ouders.
      Cela tient au fait que tes parents vieillissent.
    • (Sens figuré) Weer de oude zijn.
      Être à nouveau d’attaque, en forme, être rétabli.
  3. Ancien.
    • In de oude tijd.
      Dans l’ancien temps.
  4. Antique, ancien.
    • Het oude Egypte.
      L’Égypte antique.
  5. Rassis.
    • Oud brood.
      Du pain rassis.
    • Een acht dagen oud stuk brood.
      Un morceau de pain de huit jours de date.

Synonymes

âgé
ancien
antique
rassis

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,4 % des Néerlandais.

Prononciation

Anagrammes

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]