poto

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

D’origine amérindienne.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
poto
\ˈpo.to\
potos
\ˈpo.tos\

poto \ˈpo.to\masculin

  1. (Amérique du Sud) (Familier) Popotin, derrière, fesses.
    • Sacarse los dedos del poto
      Se sortir les doigts du cul.
      Se bouger les fesses.
    • ¡Qué lindo poto!
      Quel beau popotin !

Synonymes[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif poto
\ˈpɔ.tɔ\
potoj
\ˈpɔ.tɔj\
Accusatif poton
\ˈpɔ.tɔn\
potojn
\ˈpɔ.tɔjn\

poto \ˈpɔ.tɔ\

  1. Pot.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « poto [Prononciation ?] »

Ido[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

poto \ˈpɔ.tɔ\ (pluriel : poti \ˈpɔ.ti\ )

  1. Pot.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Fréquentatif de bibo (« boire ») fait sur son parfait potus. On retrouve le radical indo-européen commun *po du mot dans le grec ancien πέπωκα, pépôka (« boire »), dérivé de πίνω, píno.

Verbe [modifier le wikicode]

pōto, infinitif : pōtare, parfait : pōtavi, supin : pōtatum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Boire.
    • Ut edormiscam hanc crapulam, quam potavi. — (Plaut. Rud. 2, 7, 28)
      Pour cuver le vin que j’ai bu.

Notes[modifier le wikicode]

Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
D’usage anté-classique et post-Auguste [1]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Luwati[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

\poto\

  1. Arriver.

Références[modifier le wikicode]

  • Amel Salman et Nafla S. Kharusi, The Sound System of Lawatiyya, Journal of Academic and Applied Studies, Vol. 2(5) May 2012, pp. 36- 44, page 43.

Shipibo-conibo[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

poto \Prononciation ?\

  1. Poudre, poussière.

Trio[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

poto \poto\

  1. Ville.