stok

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : stòk, štok

Afrikaans[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du néerlandais stok.

Nom commun [modifier le wikicode]

stok \Prononciation ?\

  1. Bâton, canne.

Prononciation[modifier le wikicode]

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Déverbal de stekiñ (« frapper, heurter »).

Nom commun [modifier le wikicode]

stok \stokː\ masculin (pluriel : stokoù)

  1. Choc, collision, heurt.
  2. Contact.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

stok \ˈstokː\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de stekiñ/stokañ/stoko.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de stekiñ/stokañ/stoko.

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du germanique *stukkaz qui donne Stock (« bâton, canne, baguette ») en allemand, stick (« bâton, canne ») en anglais.

Nom commun [modifier le wikicode]

stok \Prononciation ?\ masculin

  1. Bâton, baguette.
    • (Sens figuré) iemand een stok tussen de benen gooien
      savonner la planche à quelqu’un, mettre des bâtons dans les roues à quelqu’un.
    • (Sens figuré) men moet niet verder springen dan zijn stok lang is.
      qui trop embrasse, mal étreint.
    • (Sens figuré) het aan de stok krijgen met iemand.
      avoir maille à partir avec quelqu’un.
    • (Sens figuré) dat is een mooie stok achter de deur.
      c’est un bon moyen de pression.
    • (Sens figuré) hij is met geen stok hierheen te krijgen.
      il n’y a pas moyen de le faire venir.
    • (Sens figuré) stokken in de wielen steken.
      mettre des bâtons dans les roues.
  2. Canne.
  3. (Ornithologie) Perchoir.
  4. (Cuisine) Manche (d’un ustensile).
  5. Hampe.

Synonymes[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,2 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Polonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Déverbal de stoczyć (« tourner, rouler vers le bas »).

Nom commun [modifier le wikicode]

stok \stɔk\ masculin inanimé

  1. (Géographie) Pente.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • stok sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) 

Références[modifier le wikicode]

Tchèque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de tok (« cours d’eau »), avec le préfixe s- → voir soutok et stoka.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif stok stoky
Génitif stoku sto
Datif stoku stokům
Accusatif stok stoky
Vocatif stoku stoky
Locatif stoku stocích
Instrumental stokem stoky

stok \stɔk\ masculin inanimé

  1. (Rare) Confluent.
    • Pod stokem obou řek.
      En aval du confluent.

Variantes[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Turc[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du français stock.

Nom commun [modifier le wikicode]

stok \Prononciation ?\

  1. Stock.