tien
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif possessif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | tien \tjɛ̃\ |
tiens \tjɛ̃\ |
Féminin | tienne \tjɛn\ |
tiennes \tjɛn\ |
tien \tjɛ̃\
- (Vieilli) S’employait dans l’ancienne langue comme adjectif possessif. Il se dit encore dans quelques expressions. Voir le tien pour le pronom possessif correspondant.
- Un tien ami : Un de tes amis.
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « tien [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « tien [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « tien [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tien), mais l’article a pu être modifié depuis.
Afrikaans[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral [modifier le wikicode]
tien adjectif numéral
- Dix.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « tien [Prononciation ?] »
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | |
---|---|---|
Nominatif | tie \ˈti.e\ | |
Accusatif | tien \ˈti.en\ | |
voir le modèle |
tien \ˈti.en\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « tien [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « tien [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Frison[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
tien \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
tien \tin\ féminin/masculin
- Dix.
- een tien voor Frans
- un dix en français
- (Économie) de Groep van Tien
- le Groupe des Dix
- een tien voor Frans
Nom commun 2[modifier le wikicode]
tien Nombre cardinal
- Dix.
- eerst even tot tien tellen voordat je iets zegt
- : il faut tourner sa langue sept fois dans sa bouche avant de parler
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
- beter één vogel in de hand dan tien in de lucht (un tiens vaut mieux que deux tu l’auras)
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- \tin\
- Pays-Bas : écouter « tien [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « tien [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Vieil anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral [modifier le wikicode]
tien \Prononciation ?\
- Dix.
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Adjectifs possessifs en français
- Termes vieillis en français
- Mots ayant des homophones en français
- afrikaans
- Adjectifs numéraux en afrikaans
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Adverbes en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- frison
- Noms communs en frison
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de l’économie
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- vieil anglais
- Adjectifs numéraux en vieil anglais