稿

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Caractère[modifier le wikicode]

  • Étymologie : Composé de , mais dérive probablement de (plante desséchée), spécifié par (céréale, qui remplace 木) : paille, tige sèche de céréale > brouillon.
    稿 en sigillaire.
  • Graphic etymology - Chinese text project
  • Forme alternative :

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 0858.040
  • Morobashi: 25220
  • Dae Jaweon: 1283.120
  • Hanyu Da Zidian: 42625.060

Chinois[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

稿


Nom commun [modifier le wikicode]

稿 gǎo \kɑʊ̯˨˩˦\

  1. Brouillon.
  2. Manuscrit.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Coréen[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

稿

Références[modifier le wikicode]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

稿

Prononciation[modifier le wikicode]

  • On’yomi : こう (kō)
  • Kun’yomi : わら (wara)

Vieil okinawaïen[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Emprunt du japonais , de même sens (vocabulaire sino-okinawaïen).

Nom commun [modifier le wikicode]

稿 \kaw\

  1. Fragrance.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Vietnamien[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

稿 (khao)

Adjectif [modifier le wikicode]

稿 (khao)

  1. Sec, brûlé, desséché[1].
  2. Gâté, moisi, pourrit (surtout en parlant du bois ou des céréales)[1].

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. a b c d e f et g 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 300 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org